pomoc w tłumaczeniu

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

prosze pomóżcie mi w tłumaczeniu

aufgeregt warten die schuler nach der ersten pause auf gerd lobin, den langjahrigen radakteur der frankfurter allgemeinen zeitung und Jugendbuchautor. Sie wurden sofort still, als der echte autor die Lesung eroffnete

dziękuję bardzo

« 

Pomoc językowa