4 proste zdania!

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witam,

Mam takie o ot zdania, zależy mi żeby je przetłumaczyć jak najłatwiej.

Umówmy się na 20 u Ciebie.

Co grają państwo w weekend?

Chcę zarezerwować oprowadzanie grupy przez przewodnika.

Czym tam dojadę?
a) Verabreden wir uns um 20 Uhr!
b) Was spielen Sie am Wochenende?
c) Ich will die Führung von einem Führer reservieren
d) Mit welchem Transportmittel werde/ kann ich dort fahren?
a) Verabreden wir uns um 20 Uhr! => (bei dir)?
b) Was spielen Sie am Wochenende? => o co chodzi, Kino?
c) Ich will die Führung von einem Führer reservieren => Führung einer Gruppe oznacza już, że będzie przewodnik. Führung von einem Führer ist doppelt-gemoppelt.
d) Mit welchem Transportmittel werde/ kann ich dort fahren? => Wie komme ich hin?
womit
ha!
ha!
ha!

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Brak wkładu własnego