Nałóg

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witajcie, jako że nie jestem "orłem" z niemieckiego, chcę Was prosić o pomoc w przetłumaczeniu :) Gdyż to dla mnie nie lada wyzwanie...


Jestem uzależniony od komputera, siedzę przed monitorem do 12 godzin dziennie ! Wiem, że jestem uzależniony. Ale nie zamierzam się leczyć, bo lubię spędzać wolny czas przed komputerem.
Jestem uzależniony od komputera, siedzę przed monitorem do 12 godzin dziennie ! Wiem, że jestem uzależniony. Ale nie zamierzam się leczyć, bo lubię spędzać wolny czas przed komputerem.

ich bin computersüchtig, ich sitze vor dem Bildschirm bis 12 Stunden pro Tag ! Ich weisß, dass ich süchtig bin. Ich habe aber nicht vor, mich behandeln zu lassen, denn ich mag Freizeit am Computer verbringen.

ale nie jestem pewny :P
dziękuję bardzo :) Lepsza niepewność, niż nic. Jeszcze raz serdecznie dziękuję :)
richtig, ze nie jestes pewny. Brakuje "zu".
das "zu" kann man weglassen, besser aber klingt:

"denn ich verbringe meine Freizeit am Computer gern."
Czyli może mi ktoś po polsku wytłumaczyć w czym tkwi ta niepewność ?: ]
ich kann leider kein Polnisch...
nix nemacki? Oder?
zu wprowadza bezokolicznik w zdaniu podrzednym
am Computer zu verbringen
Ich bin ahängig vom Computer,ich sitze vor dem Bildschirm bis 12 Stunden täglich. Ich weiß,dass ich süchtig bin.Ich habe nicht vor,mich behandeln zu lassen,weil ich gerne die Freizeit vom Computer verbringe.
Ich bin computersüchtig, ich sitze bis zu 12 Stunden pro/am Tag vor dem Bildschirm!
dziennie täglich
nie siedze 12 godzin kazdego dnia tylko siedze 12godzin dziennie täglich
computersüchtig nie wystepuje w mowie niemieckiej to chyba jakis polski wynalazek drogensüchtig tak
Temat przeniesiony do archwium.