Bardzo prosze o przetłumaczenie tego dialogu, najlepiej dziś jeśli to możliwe... Pilnie potrzebuje tego na jutrzejsze zajęcia. Sama nie dam rady tego przetłumaczyć ze względu na liczne wyrażenia, które nie są takie same napewno jak w polskim... :( Bardzo prosze o pomoc w przetłumaczeniu tego prostym językiem potocznym. Będę bardzo wdzięczna!
M: Du.. Weisst du.. Was ist mir gestern passiert?
J: Was?!
M: Ich bin gestern auf einem Sportfest tausend Meter in 3 Minuten gelaufen. Ich bin geil !
J: Hm... Das gratuliere ich dir. Was machst du heute abends?
M: ... Was hast du eigentlich gesagt?
J: Czy ty mnie wogóle słuchasz? Ostatnio jesteś jakaś dziwna. Nawijasz tylko cały czas o sobie. Czasem naprawdę mnie wkurzasz totalnie.
M: Oh naprawdę?! Ja przynajmniej mam się czym pochwalić. Spójrz! Ja mam ładną figurę, uprawiam sport, nie to co ty.
J: Wie? Hab' ich 's richtig gehört?! Moja najlepsza przyjaciółka mnie obraża?? Jak śmiesz tak mówić!!
M: Ja tylko mówię prawdę.
J: Nie bądź taka pewna siebie, bo kiedyś możesz stoczyć się na dno. Uważasz się za niewiadomo kogo. Uważasz, że jesteś najlepsza, a tak naprawdę jesteś egoistką, myślisz tylko o sobie i nie liczysz się z innymi.
M: So einen Blödsinn habe ich noch nicht gehört! Owszem. Ja jestem pewna siebie i się tego nie wstydze, bo jestem dość atrakcyjna, wysportowana i mam co pokazać, a ty stosujesz różne diety i tak wyglądasz jak Shrek.
J: O nie.. Teraz to już przegięłaś! Nie mam ochoty więcej z tobą gadać. Jesteś tak zarozumiała i bezczelna, że nie chce mieć już z tobą więcej do czynienia. Żałuje, że Cię poznałam, bo nie jesteś warta zachodu.
M: Ok. Ja również tak uważam. Zejdź mi z oczu. Nie chce cię więcej widzieć!
J: Gleichfalls!