prosze o przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

pocztóki na niemiecki !
jestem w tarach .co jakis czas chodzimy jeździć na narty a codziennie zwiedzamy góry.mieszkamy w hotelu promenada.bardzo nam sie tupodoba i napewno przyjedziemy tu w przyszłym roku .
Bardzo prosze o przetłumaczenie
Ich bin in der Tatra. Hin und wieder laufen wir Ski und jeden Tag wandern wir in den Bergen. Wir wohnen im ­Promenade - Hotel. Uns gefällt es hier und sicherlich werden wir im nächsten Jahr noch mal kommen.
Wielkie dzięki za pomoc w napisaniu :)
"sicherlich" na pewno nie jest "na pewno"
Od kiedy ty taki drobiazgowy jesteś?
Deutsche schprak, schwere schprak und ist auch noch ganz prezise
on na pewno jest Madziarem! er ist sicherlich ein Ungar!
na pewno [mu się uda] bestimmt [wird es ihm gelingen]
on na pewno pochodzi z wiochy er kommt bestimmt aus einem Kaff pej pot
jeślibym był wiedział, na pewno bym przyszedł wenn ich es gewusst hätte, wäre ich sicher gekommen
kto jak kto, ale ty na pewno zdasz ten egzamin wer wenn nicht du soll die Prüfung bestehen?

Übersetzungen für na pewno im Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Springe zu Polnisch-Deutsch)
allemal na pewno
auf alle Fälle (unbedingt) na pewno
auf jeden Fall na pewno
todsicher (ohne Zweifel) kommen na pewno
bestimmt na pewno
auf jeden Fall na pewno
zuverlässig wissen na pewno
auf alle Fälle (unbedingt) na pewno
ohne Frage na pewno
er kommt sicher bald (gewiss) na pewno
bestimmt wissen, dass ... wiedzieć na pewno, że...
es wird schon gehen na pewno się uda [oder wyjdzie]
wird schon schief gehen! fam hum na pewno się uda!
nie na pewno nie
du hast sicher recht na pewno masz rację
tyle wyrazow w niemieckim znaczy na pewno
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Kultura i obyczaje

 »

Programy do nauki języków