Przetłumaczenie na język niemiecki

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Hej.

Nie jest to żadne zadanie szkolne, czego można się domyślić, jednak proszę was o przetłumaczenie tego dialogu na język niemiecki

G1: Gdzie jest reszta twojej bandy?! Gadaj!
R: (śmiechem) Nic wam… nie powiem… szwaby…
G2: Zajebie cie pizdo!
G1: Mamy mnóstwo czasu! Powiesz prędzej czy później!
G1: Gadaj!
Rudy: Tylko tracicie czas!
G1: Powiesz! Nam! Wszystko!
G2:Kto kradł flagi!? Kto rysował znaki! Kto ukradł tablicę! Kto jeszcze jest w to zamieszany!
G1: Nabrudziłeś skurwysynie?! Teraz to wyczyść
R: Wasza wspaniała Rzesza już długo nie pożyje
G2: Już nie żyjesz pizdo!
G1: Nie!
G1: Na dzisiaj wystarczy. Bierzemy go do celi.
G2: Niech ci będzie, ale jutro dobierzemy mu się do dupy.
G1: Gdzie on kurwa jest?

Może się to wydawać trochę bez sensu, ale to dlatego, gdyż jest to fragment scenariusza z usuniętymi ujęciami, zachowaniami itd.
Spróbuj, proszę, może trochę sam?
http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=gdzie&in=&kbd=pl-21&l=depl
W niemieckim jestem zielonych. Znajomość posczególnych słówek nie pozwoli mi złożyć całego, poprawnie gramatycznie zdania, zwłaszcza z wulgaryzmami.
No, to po co ci to? Skąd będziesz wiedział, że to poprawnie? Wulgaryzmy nie mają tu nic do rzeczy. Czy "kurwa", czy "chleb", to przecież wszystko jedno. To tylko słowo.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa