Bardzo prosze o przetłumaczenie listu

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Drodzy Państwo

Na początku mojego listu chiałbym się przedstawić.Mam na imie Patryk.Jestem kolegą Państawa syna Hansa.Mieszam w Polsce.Z Hansem znamy się od dwóch lat.Wspólnie rozmawiamy na czacie,dlatego chciałbym zaprosić Państwa syna na wakacje do Polski.Ustaliliśmy z Hansem,że przylece po niego do Monachium i wspólnie przylecimy do Polski.Mieszkam w Katowicach i tam w moim rodzinnym domku,będzie Hans mieszkał.Hans będzie miał zapewnione trzy posiłki dziennie:śniadanie,obiad oraz kolacje.Wspólnie zaplanowaliśmy dwie wycieczki do Krakowa i Warszamy.Mamy zamiar dużo chodzić do kina iwspólnie jeździć na rowerach.Dlatego zwracam się do Państawa z proźbą,aby Hans mógł te wakacje spędzić u mnie w Katowicach.
Z wrazami szacunku Patryk
hallo tomeczek, tu sie za nikogo nie tlumaczy, napisz sam jak umiesz, ktos napewno sprawdzi
ja wiem,ale niestety mam ten list oddać na jutro,a jeszce musze nauczyć się na sprawdzian z niemieckiego,a to jest dla mnie bardzo wazne.
twoja sprawa
naprawde jesteś bardzo miła i wyrozumiała.Jak najbardziej Cię rozumie,ale jeżeli ktos by chciał mi pomóc.Kurcze mi bardzo na tym zależy pomóżcie

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie