list do hotelu w Antholz

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witajcie :)

Mam ogromną prośbę. Otóż wybieram się na MŚ w biathlonie które odbędą się w lutym przyszłego roku w miejscowosci Antholz (lub z włoskiego Anterselva). Muszę napisac list do pani Adele Steiner (właścicielki hotelu w którym mam mieszkac). Lis ma byc w języku niemieckim.

W tym liście chciałbym zawrzec ze:
- interesuje mnie jeden 2-osobowy pokój (ze śniadaniem)
- przyjedziemy do hotelu 1. lutego wieczorem, a wyjazd planujemy na 13. lutego (więc w hotelu spędzimy 12 nocy)
- zapytac się o cenę pobytu
- zapytac się o formę płatności i kiedy należy jej dokonac
- zapytac się o wyposażenie pokoju i dojazd do tras bitahlonowych
- poprosic o szybka odpowiedz

-------------------

Z góry dziękuję za udzieloną pomoc. Niestety, w języku niemieckim znam jedynie kilkanaście słów, więc ciężko byłoby mi to samemu napisac. Przepraszam za sprawienie kłopotu, ale bardzo zależy mi na tym wyjeździe i jestem zdeterminowany, aby dokonac rezerwacji możliwie jak najszybciej.

Pozdrawiam :)
tu jest link, takze w jezyku angielskim, z wszystkimi hotelami, warunkami ich wynajecia wiec nie potrzebujesz pisac.Mozesz tez zaraz rezerwowac
http://www.suedtirolerland.it/suedtirol/siteSLenSLQMQ.html
Dzięki na link :) jednak na okres MŚ wszystkie hotele w promieniu kilku kilometrów od Anterselvy są wykupione (przez Niemców wyłącznie).

Jedynym miejscem gdzie zlalazłem wolne pokoje był Pension Roland, nawet odbyłem z p. Steiner coś na kształt rozmowy po włosko-niemiecku :D Ale jedyne, co zrozumiałem to tyle, że mam napisac rezerwację listownie.

W zamian za pomoc gwarantuję pamiątkę z MŚ :D :D ;)
Taaaaaaak :) Jutro (dzisiaj) muszę to wysłac :P Postarałem się (z użyciem translatorów i słownika) sam coś napisac. Mam nadzieję, że zrozumieją przynajmniej, kiedy przyjeżdzamy i kiedy odjeżdżamy. Jak chcecie się trochę pośmiac, to poniżej możecie przeczytac moje dzieło.

-----------

Inowroclaw, den 12. Dezember 2006

Frau Adele Steiner
I-39030 Niederrasen
Niederrasen 3

Sehr geehrte Frau Steiner,

ich mochte ein Doppelzimmer mit Frühstuck in Seinem Hotel bestellen. Ich will es vom 1. bis 13. Februar 2007 reservieren. Ich möchte dich zu fragen, wie viel es kostete. Und ich möchte nach den Zahlung Methoden fragen. Wo und wie soll ich für unsere Reise bezahlen?

Mit freundlichen Grüßen,
Jarosław Świątczak

-----------

Może choc teraz mi powiecie, czy z tego coś wynika, czy nie bardzo :P

Pozdrowionka serdeczne ;)
ä

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie