pomoc w przetłumaczeniu

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

witam, mam ogromna prosbe. chciałbym aby ktos mi przetłumaczył na niemiecki w Perfekcie nastepujące zdania:

Wstałem o 8. (ja) Ubrałem się. (ja) Zjadłem śniadanie, (ja) umyłem się. (ja) poszedłem do szkoły o 12. ogladałem telewizję, pojechałem do Bydgoszczy, zjadłem obiad, poszedłem spać.

wazne jest tutaj gdzie haben a gdzie sein.
Ich bin um acht Uhr aufgestanden.
Ich habe mich angezogen.
Ich habe Frühstück gegessen./ ich habe gefrühstückt.
Ich habe mich gewaschen.
Ich bin in die Schule um 12 Uhr gegangen.
Ich habe ferngesehen.
Ich bin nach Bydgoszcz gefahren.
Ich habe Mittagessen gegessen.
Ich bin schlafen gegangen.- tu nie jeste pewna, czy jest dobrze.
dobrze ;]
dziekuje bardzo!
jeszcze małe pytanko. jak np. zaczyam zdanie od Um 8 Uhr to potem daje Ich habe czy habe ich?
dzieki, jak czlowiek jest zmeczony, to moze robic bledy- przynajmniej ja.
Czasownik musi byc na 2 miejscu.
um 8 Uhr habe ich.....
Ich habe um 8 Uhr....
prosze bardzo
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia