Dwa zdania.Proszę.

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Proszę o pomoc, z polskiego na niemiecki.Dzięki

1. Nie jestem zadowolona ze swojej pracy, pójdę po prostu do szefa i powiem mu, że wypowiadam posadę w jego firmie.
2. Potem będę się ubiegać o pracę w innej firmie, więc napisze podanie i swój życiorys.

« 

Nur deutsch

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie