prosze o przetlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Na calym swiecie roznie mowi sie o polakach rowniez polacy roznie mowia o obcokrajowcach. Kazdy kraj ma swoje stereotypy , zle i dobre. Mysle ze Polacy nie sa zlym narodem. Obcokrajowcy najlepiej sie o tym przekonaja jak przyjada do polski i zobacza ten kraj dokladnie.
moim zdaniem nie ma dobrych stereotypów. Są tylko złe. Sterotyp to jakieś uproszczenie wtedy kiedy nie chce się nam chociarz trochę pomyśleć i oceniać ludzi według swoich obserwacji. Najlepiej jest odrazu przyszyć komuś łatkę i już więcej się nim nie zajmować. Wiele osób tak robi

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie