BŁAGAM O POMOC

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

CO MOGE POWIEDZIEĆ NA TE 3 PYTANIA - JEDNO JAKIES 3-5 PROSTYCH ZDAŃ BARDZO PROSZĘ POMÓRZCIE TO DLA MNIE BARDZO WAŻNE =(
1) WIE HAT SICH DIE ERZIEHUNG DER KINDER VERÄNDERT?
2) HAT SICH ALLES ZUM POSTIVEN GEWANDELT? ODER GIBT ES AUCH NEGATIVE FOLGEN?
3) IST DIE FAMILIE FÜR DICH WICHTIG? WAS BEDEUTET SIE FÜR DICH?
Proszę pomórzcie mi =(((
POTRZEBUJĘ TO NA JUTRO BARDZO PROSZĘ =/
Von Mokotow gibt's nur Hilfe mit eigener Anstrengung. Du kannst es:

https://niemiecki.ang.pl/BARDZO_PROSZE_O_POMOC_to_dla_mnie_bardzo_wazne_14762.html
DOBRA NIE WAŻNE PO PROSTU NIE MAM CZASU CHCIAŁAM ABY MI KTOS POMÓGŁ ALE OK TRUDNO =(((
1) wie hat sich die Erziehung der Kinder verändert?

Sehr Positiv. Mein Sohn hat wieder mehr Lust in die Schule zu gehen. Ich bin viel ruhiger geworden. An meiner Jüngeren Tochter sehe ich auch eine Besserung. Der Tagesablauf ist geregelter. Wir haben einen Tag in der Woche für unsere Gespräche, anliegen usw.

2) hat sich alles zum positiven gewandelt? oder gibt es auch negative folgen?

Wie schon im Punkt 1 beschrieben geht momentan alles Berg auf. Mein Sohn hat sich sogar in ein EDV Kurs angemeldet und möchte endlich seinen Träumen nachgehen.

3) ist die Familie für dich wichtig? was bedeutet sie für dich?

Meine Familie bedeutet mir sehr viel. Ich bin sehr glücklich darüber so viele Änderungen zu sehen. Ich möchte mit meiner Familie viel zeit verbringen und wünsche uns nur das beste. Meine Familie ist mir total wichtig!
Barzdo Ci dziekuję naprawdę z całego serduszka =* =* =*
na, siehst Du? weiter so!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia