List

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witam!

Moja wiedza o języku niemiecki jest nie zbyt duża, więc zwracam sie do Was o pomoc.
Proszę o przetłumaczenie kilku poniższych zdań.

Witaj
Piszę aby poinformować Cię o moich wakacyjnych planach. A więc wybieram się nad Polskie morze. Nie wybieram sie tam sam, lecz z przyjaciółmi i tak sobie myślę że mogła byś jechać z nami. Na pewno będzie to świetna i nie zapomniana przygoda.
Czekam na odpowiesz.

Z góry dziękuje.
hallo!
Ich schreibe um dir Bescheid zu sagen ueber meine Sommerplaene. also ich fahre an die polniche See. ich fahre da nicht allein, sondern mit den Freunden und ich denke mir, dass du vielleicht mit uns fahren koenntest. das wird auf jeden Fall geiles und unvergessliches Abenteuer.
ich warte auf deine Antwort.
Dzięki.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Brak wkładu własnego