Hej,
jestem dopiero początkująca w nauce niemieckiego, jednak mam zadane, aby do paru idiomów ułożyć po 3 (lub 5) prostych zdań, tak aby owe idiomy miały swoje wytłumaczenie w praktyce. Troszkę mnie to przerasta, a ocenę trzeba poprawić, więc proszę dobre dusze o pomoc i rady w skonstruowaniu takich przykładów :)
1. Auf schritt und tritt (na każdym kroku)
2. Jemanden aufs Glatteis fuhren (wprowadzić kogoś na manowce)
3. Es ist noch nicht aller Tage Abend (nie chwal dnia przed zachodem słońca)
4. Auf Glatt aus fuhren (przechytrzyć kogoś)
5. Noch in den Kinderschuhen stecken (być w powijakach)
6. Das Kind mit dem Bad(e) ausschuetten (działać nadgorliwie)
7. Wie am Schnurchen gehen/klappen/laufen (iść jak po maśle)
Jeżeli ktoś chce mnie uratować, będę niezmiernie wdzięczna!