durchgangsstadt

Temat przeniesiony do archwium.
durchgangsstadt
co to oznacza?
w odnieseniu do berlina w czasie ii wojny światowej?
czy to czasownik?
jest to przypis w legendzie do mapy.
a, może to przymiotnik?
jest ktoś w stanie mi to przetłumaczyć?
Nie odpowiadasz na pytania, lecz się już rzucasz - zmniejsza się ochota na "w stanie przetłumaczyć".
edytowany przez irkamozna: 20 mar 2012
odpowiedziałem, że jest to przypis do mapy, skad mam wiedzieć czy to przymiotnik czy rzeczownik jak nie znam niemieckiego? jak bym znał to nie pytałbym się co to znaczy
moze coś rozjaśni ta mapa http://pl.wikipedia.org/w/index.php?title=Plik:WW2-Holocaust-Europe-2007Borders_DE.png&filetimestamp=2[tel]

4 pozycja legendy.
Trzeba było tak od razu. Po polsku też się pisze zdanie z dużej litery i kończy kropką. Tutaj nie jest centrala SMSów.
Durchgang = przejście. Stadt = miasto. Miasto przejściowe (przejezdne).
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia