Witam. Sprawa jest prosta. Znalazłem na tym forum link do takiej stronki z wierszem (chyba miłosnym) który brzmi tak:
In Liebe küss ich dich
ganz sacht auf dein Gesicht.
Was ich dir heute sage
am Tage aller Tage,
das schließ ins Herze ein,
es ist für dich allein:
"Ein jeder Tag mit dir
in Lieb erfüllet mich,
drum fühl ich's Stund um Stund:
Unendlich lieb ich dich!"
No i chodzi o to, że ja jestem z niemieckiego kompletne zero. A potrzebny mi jest wiersz miłosny w tym języku dla dziewczyny która uwielbia ten język:) więc gdyby ktoś mógł go przetłumaczyć albo podrzucić jakiś inny w polskiej i niemieckiej wersji. Nie zostawcie romantyka w potrzebie:D