czas imperfekt i perfekt

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, w pon. kolos a ja jeszcze zielony :-)

Muszę się nauczyć tych czasów, a nie mam za bardzo żadnego dobrego podręcznika. Muszę więc pomęczyć Was ;-)

Na początek, czym różnią sie od siebie zdania 1) i 2)

1) Ich war dort zwei Wochen.

2) Ich bin dort zwei Wochen gewasen.

To drugie zdanie ma w ogóle sens?:)
1) Ich war dort zwei Wochen.

Präteritum

2) Ich bin dort zwei Wochen gewESen.

Perfekt
lol :)

Tyle to ja wiem. Bardziej mnie interesuje różnica w znaczeniu. W jakich kontekstach można używać tych czasów zamiennie, a w jakich nie :)
Jak tyle wiesz, to zajrzyj do ksiazki! Pozdro!
>a nie mam za bardzo żadnego dobrego podręcznika.

...

Dzięki. Poczekam, możew ktoś jeszcze cośą napisze.
1) Ich war dort zwei Wochen.

Wird eigentlich im Deutschen kaum in der Umgangssprache verwendet (s. u.). „Ich war in Italien. Ich war dort zwei Wochen.“ Das ist der Stil der „Erzählung“. Wenn du in einem Brief etwas erzählst, kannst du das verwenden, sonst:

2) Ich bin dort zwei Wochen gewesen.

Beispiel: In den Sommerferien war ich in Italien. Ich bin dort zwei Wochen gewesen
Ciezkie pytanie zadales,
otoz Präteritum (Imperfekt), czyli czas, ktory wystepuje w 1. zdaniu, wyraza czynnosci odnoszace sie do rpzeszlosci (podobnie jak Perfekt - 2. zdanie). Czasy te mozna praktycznie stosowac wymiennie. Sa jednak pewne zasady. Perfekt uzywany jest w zyciu codziennym - w jezyku mowionym. Imperfekt natomiast uzywany jest w jezyku pisanym (szczegolnie w opowiesciach, bajakch itd).
Perfekt uznaje sie rowniez jako tryb dokonany, a Imperfekt - niedokonany. Regula ta jednak nie zawsze znajduje potwierdzenie w jezyku codziennym.
hier unterschreibe ich mich gern!
Ok, dzięki :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie