SCHARF SS

Temat przeniesiony do archwium.
dzis dala mi do myslenia lekcja jezyka niemieckiego w szkole. mianowicie po oddaniu spawdzianow pewna osoba z mojej klasy zadala pani profesor pytanie, dlaczego wyraz "Füss" pisane przez "ss" jest uznany jako blad. profesor odpowiedziala, ze to jest blad gramatyczny, jak jest "ß" to musi byc , a nie wolno zamieniac sobie na "ss". podobno niedawno zostala wprowadzona zasada, ze mozna zamieniac te litery. wrecz w nowej gramatyce ma zostac usunieta litera "ß". i tak mi wpajano w poprzednich latach nauki. jednak pani profesor stwierdzila, ze nauczyciele ktorzy mi tak mowili sa nienormalni...rozmawialam na ten temat z paroma innymi osobami, ktore interesuja sie j. niemieckim potwierdzily moje zdanie. bardzo prosze o wytlumaczenie mi tej zasady, czy mozna stosowac zamiennie te litery.
Pani profesor ma racje, poza malym szczegolem, a mianowicie nie jest to na pewno blad gramatyczny :)

Sa scisle reguly keidy piszemy ss a kiedy ß i tego nalezy sie trzymac.

ß piszemy po:

1. samogloskach dlugich - der Fuß, die Straße, das Maß itd.
2. dyftongach - der Meißel, heißen, weiß etc.
Pisownia ß lub ss, Według nowych zasad ß występuje tylko w dwóch sytuacjach (również dotychczas obowiązujacych) a więc:
- podługiej samogłosce, np. Groß, Spaß

-po dwugłosce (ie, eu, au, ai, äu) np. wieß, heißen, draußen.

W pozostałych przypadkach ( przy alternatywie ß lub ss) pisze się ss, a więc zawsze po krótkiej samogłosce (również na końcu wyrazu lub sylaby, inaczej niż według dotychczasowych zasad) np.
stara pisownia: daß ---> nowa: dass , Paß---> Pass, Schluß---> Schluss, Fluß---> Fluss, Adreßbuch---> Adressbuch.

Również w celu zachowania jednolitej pisowni rdzenia wyrazów zniesiona została dotychczasowa zmiana ß na ss po krótkiej samogłosce (w odmianie czasowników) np.
stara pisownia: müssen---> ich muß nowa pisownia: müssen---> ich muss
essen---> er ißt / er isst.

Przepisałam to z Repetytorium Stanisława Bęzy. Mam nadzieję, że pomogłam.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Brak wkładu własnego