Fußball - moze sie przyda komus

Temat przeniesiony do archwium.
r Torwart, Tormann, Torhüter - bramkarz
Pl. Torwarthandschuhe - rękawice bramkarskie
r Verteidiger, Abwehrspieler - obrońca
r Mittelfeldspieler - pomocnik
r Stürmer, Angriffsspieler - napastnik
r Feldspieler - zawodnik z "pola"
r Strafraum - pole karne
r Torraum - pole bramkowe
e Torlinie - linia bramkowa
e Seitenlinie - linia boczna
r Schiedsrichter - sędzia
ein Spiel pfeifen - gwizdać (prowadzić) mecz
s Spiel anpfeifen - rozpocząć mecz
s Tor,-e - bramka
ein Tor schießen, machen, erzielen - zdobyć bramkę
den Ball im Tor des Gegners unterbringen - umieścić piłkę w bramce przeciwnika
e Reservebank, Ersatzbank - ławka rezerwowych
auf der Reservebank, Ersatzbank sitzen - siedzieć na ławce rezerwowych
r Ersatzspieler - zawodnik rezerwowy
r Anstoß - ponowne rozpoczęcie gry
e Halbzeit - połowa
r Halbzeitpfiff - gwizdek kończący połowę
den Ball durch einen Pfiff freigeben - zezwolić na grę przez użycie gwizdka
r Einwurf - wrzut
den Einwurf ausführen - wykonać wrzut (z autu)
r Abstoß - wprowadzenie piłki do gry od własnej bramki przez bramkarza
r Eckstoß, Corner - rzut rożny
ausführen - wykonać
ein Foul begehen - popełnić foul
foulen - popełnić foul
die gelbe Karte - żółta kartka
die rote Karte - czerwona kartka
einen Platzverweis verhängen - wyrzucić zawodnika z boiska
einen Platzverweis gegen einen Spieler aussprechen - wyrzucić zawodnika z boiska
r Freistoß - rzut wolny
e Eckfahne - chorągiewka na rogu boiska
e Vorteilsbestimmung - przywilej korzyści
r Strafstoß, Elfmeter - jedenastka, rzut karny
ins linke/rechte Eck schießen - strzelic w lewy, prawy narożnik
im Aus - poza polem
im Abseits - na spalonym
den Ball abwehren - obronić strzał
e Nachspielzeit - czas dodatkowy
einen Strafstoß zugesprochen bekommen - przyznać karnego
den Ball anschneiden - podciąć piłkę
jmdm den Ball zuspielen/zupassen - dograć piłkę do kogoś
auf Zeit spielen - grać na czas
s Zeitspiel - gra na czas
e Notbremse/r Torraub - zapobiegnięcie utraty gola poprzez faul (karane czerwona kartka)
r Linienrichter - sędzia liniowy
den Ball flanken - dośrodkować
einen Pass blind spielen - wybić piłkę na ślepo
einen Spieler umlegen - otoczyć zawodnika
s Leder - piłka (pot.)
lobben - przelobować
s Handspiel - zagranie ręką
sich eine Verletzung zuziehen/holen - nabawić się kontuzji
e Zerrung - naderwanie (ścięgna)
r Einsatz eines Spielers - występ zawodnika
den Ball auftippen - odbijać piłkę (bramkarz)
r Pfosten - słupek
den Pfosten treffen - trafić słupek
e Latte - poprzeczka
den Ball nachfassen - złapać piłkę za drugim razem
den Ball abschlagen, abwehren - obronić strzał
e Fußballnationalmannschaft - drużyna narodowa, reprezentacja
e Abseitsfalle - pułapka offsajdowa
r Konter - kontra
auskontern - kontrować
den Ball in den Raum spielen - podanie na dobieg zagrać
mauern - grać bardzo defensywnie
e Mauer aufstellen - postawić mur (przy rzucie wolnym)
e Schwalbe - zawodnik udający faul, by dostać rzut karny
wegfausten - wypiąstkować
einnicken - "wsadzić" piłke (głównie do pustej bramki głową)
r Bandrücker - piłkarz grzejący ławę
einen Spieler auswechseln - wymienić/zdjąć zawodnika
r Trainer - trener
r Spielstand - wynik meczu
dribbeln - dryblować
r Fallrückzieher - przewrotka
den Ball mit Effet spielen - zagrać podkręconą piłkę
r Hechtkopfball, Flugkopfball - szczupak
jmdn grätschen - puścić komuś piłkę między nogami

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie