o co w tym chodzi

Temat przeniesiony do archwium.
mam wielki problem..to dopiero moj poczatek i moze dlatego..

jak po niemiecku powiedziec
Jutro tez przyjdziemy sie pobawic.
to czas przyszly..zastosuje tu werden..Morgen wir werden ..a co z czasownikiem "przyjdziemy" i najgorsze to jak powiedziec "pobawic sie".

czy znajdzie sie jakas dobra dusza i rozjasni mi czas przszly niedokonany.

z gory dziekuje
czas przyszły w języku niemieckim tworzy się czasami TAK SAMO jak czas teraźniejszy:


np "ich komme" - można tłumaczyć: idę (np ktoś cię woła..a ty mówisz. "idę" "już idę"

ich komme = można jednak też przetłumaczyć : przyjdę np Ich komme morgen - przyjdę jutro, albo morgen komme ich auch. - jutro też przyjdę

bawić się - spielen

Morgen komme ich auch, um mit dir zu spielen. - jutro też przyjdę, żeby się z tobą pobawić

Morgen komme ich auch, und spiele mit dir. to samo ale bez "um - zu"
przyjdziemy "wir kommen" ale to już wiesz :) napisałam ci w pierwszej osobie
Jeśli zależy ci koniecznie na użyciu słówka "werden" możesz też powiedzieć:

Morgen kommen wir auch und werden zusammen spielen. - jutro też przyjdziemy i będziemy się razem bawić.
serdecznie dziekuje

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Brak wkładu własnego