"In der Nacht" i "bei Nacht"

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,
Czy jest jakaś różnica pomiędzy wyrażeniami "in der Nacht" i "bei Nacht"? Wydaje mi się, że oba znaczą "w nocy", ale głowy sobie uciąć nie dam. Z góry dzięki :)
Możesz twoje pytanie rozwinąć? Skąd ci to wpadło do głowy?

btw. Dochodzi jeszcze "eines Nachts".
No więc w szkole uczyłem się, że "w nocy" to "in der Nacht", a dzisiaj czytałem sobie jakiś niemiecki tekst, w którym pojawiło się "bei Nacht". No więc wpisałem to w Google i każde tłumaczenie brzmiało "w nocy", aczkolwiek nigdzie nie znalazłem porównania tych wyrażeń. A że jestem człowiekiem dociekliwym, to chciałem dowiedzieć się, czy znaczą to samo, czy jest pomiędzy nimi jakaś różnica. Stąd moje pytanie ;)

... i przestalem sie uczyc po nocach

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie