gespannt oder ungespannt ???

Temat przeniesiony do archwium.
wenn es um Kvalität der Vokale geht, können sie gespannt oder ungespannt sein. und meine Frage... wann sind sie gespannt oder nicht? Ich weiß, dass z.B. [y:] ist gespannt, aber ich weiß nicht warum:/

yhy.. und noch eine Frage... warum ist langer dunkler hinterzunger geschlossener [a:]-Vokal dunkel???
Kannst du bitte die Frage noch einmal aber auf Polnisch stellen?
niektóre samogłoski w jezyku niemieckim są "gespanntes" a niektóre "ungespanntes" i tu moje pytanie.. kiedy wiem to ze np. jakaś samogłoska jest właśnie gespanntes?? ze np. [y:] jest samogłoską napiętą??? .. bo moje zadanie bedzie polegało na tym.... ze dostane samogłoske np.[a:] i bede ją musiała w taki sposób opisać
to fachowe nazwy fonetyczne - ich bin doch eine Paukerin :-) verstehst Du kein Deutsch, Mokotow? :-)
:-)

Ich hab das nie im Leben gehört... (schluchz) Aber vielleicht haben die, die mir Deutsch beigebracht haben, das Problem nicht gehabt, mir diesen Unterschied zu erklären...
schade ;(
handelt es sich um lange und kurze Vokale? Dann kann ich eine Erklärung bringen.
dziekuje za pomoc.. ale to wydaje mi sie ze wiem;)
problem mam tylko z samogłoskami napiętymi.. choc juz chyba jednak coś mi zaczyna świtać;)))))
Sag mal, das kommt mir erst jetzt. Du hast mir das doch wohl nicht übel genommen mit der Paukerin? Das war doch ein liebevoll gemeinter Scherz.
Natürlich habe ich Dir das nicht übel genommen! "Verstehst Du kein Deutsch" war auch nur ein Scherz! :-)
plumps
bitte?
:-) Stein vom Herzen...
aaaaaa..... jetzt verstehe ich :-)
zazwyczaj samogłoski te które są napięte(gespanntes) są taksamo długie(langes) i otwarte, czy leżą w otwartej sylabie..Sylabę uważa się wtedy za otwartą kiedy na końcu sylaby jest samogłoska...Napięte samogłoski charakteryzują się dużym napięciem mięśni jamy ustnej i nosowej(Supraglottale - Artikulationsraum))

a najprościej mówiąc [y:] wymawiasz długo..czyli jest langes a skoro jest langes to jest gespanntes.

no będziesz musiała napisać: [a:] - lang, gespannt, offen

pzdr.
... a nie powinno być [a:] - lang gespannt geschlossen???? bo ja to tak zorumiałam na zajeciach ze jak jest gespannt to jest wtedy geschlossen
moze ta stronka pomoze, prosze kolejno kopiowac az powstanie jeden dlugi adres

http://www.uni-bielefeld.de/lili/projekte/el-germling/veranstaltungen/struktur_dt_sprache1/StrukturI_ss06/artikulation_vokale.html
Sehe hier:
http://www.staff.amu.edu.pl/~taborek/grammatik/phonetik/vokal4.html
jak długa to nie zamknięta...:/ chyba że w wyjątkach..takich jak samogłoska e - > tutaj masz 4 warianty..wymawianie tej samogłoski..
ale najlepiej będzie..sprawdz w jakichś książkach...moge się mylić..:
die Silbe:
- geschlossen: Fen-ster - sylaba kończy się spółgloską więc samogłoska jest krótka i sylaba zamknięta
- offen: Le-ben - sylaba jest otwarta -> samogłoska długa

Jest dobra książka do fonetyki (polska) Rozemaria Krystyna Tertel - Wymowa niemiecka. Ciekawa pozycja..dobrze wszystko wytłumaczone :)
1. to, ze sylaba ma byc otwarta to tylko czesc prawdy. musi tez ona byc akcentowana. Dlugie samogloski to takie ktore sa w OTWARTYCH sylabach i sa AKCENTOWANE.
np. So|li|da|ri|TäT
kazda sylaba jest otwarta, poza ostatnia i ta wlasnie jest dluga, gdyz jest akcentowana i dajaca sie otworzyc Solidaritäten. Podobnie jest w war [a:] (dajaca sie otwozyc bo: wa|ren)

2. sa takze samogloski poldlogie tak (przewaznie w slowach obcego pochodzenia) [o] Auto, [a] Soja.

3. jak wiadomo jezyk to rzeczywistosc podlegajaca pewnam regula ale jezyk nie jest logiczny stad wajatki
[o:] dlugo: Ostern, krotko [o] Ost, dlugo bo od Magd-otwarta sylaba [ä] Mädchen, itp.

4.wyrazy zlozone zachowuja swoj podstawowy akcent, przedrostki jak ab-, auf-, i inne wiadomo sa akcentowane, auf`|su|chen pozostaje dlugie bo `su|chen, pisze o tym na tym oczywistym przykladzie bo czasem pojawiaja sie takie zlozeia, ze trza kroic jak hirurg np. Strohradwagen, albo dosc znany przyklad Donaudampfschifffahrtgesellschaft, Steuervergünstigungsabbaugesetz.

Poki co polecam ksaizke Tertel, wymowa niemiecka, (minus polega ze nie ma tam wyjatkow) albo Fiukowski, Sprecherzieherisches Elementarbuch.

zdrowko
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa