transkrypcja tekstu- prosze o pomoc

Temat przeniesiony do archwium.
heyka,
prosilabym o kontakt z kims kto wiedzialby jak zrobic transkrypcje tekstu na cwiczenia z fonetyki, poniewaz facet nie powiedzial nam nic na ten temat jakby ktos mogl sie ze mna skontaktowac bedzie mi bardzo milo
pozdrawiam
Najlepiej weż słownik fonetyczny, albo normalny, w którym wyrazy są napisane w transkrypcji i przepisz sobie wyraz po wyrazie. Innego wyjścia raczej nie masz
http://www.microsoft.com/globaldev/tools/msklc.mspx
etwas für Männer
:-)
http://stern.de/sport-motor/autowelt/probefahrten/mercedes/:Mercedes-CLK-63-AMG-Powerplay/561230.html
Ja też mam problem z tym :( Potrzebuję 3 strony tekstu przetranskrybowanego :( na za tydzień a wogóle tego nie rozumiem :( Znalazłam w słowniku jak powinny być napisane różne słowa ale tam nie ma rozróżnienia litery "R" Poza tym nasz doktorek inaczej zapisuje dyftongi ehh :( Może zna ktoś jakąś pomocną stronkę, proszę :)
wejdz sobie na www.pons.de tam masz na dole do wyboru słowniki..
wybierasz polsko niemiecki..i pokazuje Ci sie każde słowo zapisane znakami transkrypcyjnymi...:) pozdrawiam!
Wielkie dzia :) Przyda się...
Znalazłam już osobę, która się tego podejmie ale niestety 200zł za trzy strony formatu A4 przetranskrybowanego.. bo sama raczej nie dam rady tego przetranskrybować..chyba że będę się męczyć i po jednym słowie sprawdzać w tym słowniku
Ale dzia za pomoc :)
ojoj dziewczyno! 200zł???? :O ja domyślam się że to może tyle kosztować..ale czy nie lepiej posiedzieć 2 godziny i zrobic samemu???

:(
Dwie godziny?? Nad tym bym musiała siedzieć chyba z tydzień.. To mają być 3 strony formatu A4 tekstu czcionką 10 i cały ten tekst niemeicki z tych trzech stron przetranskrybowany :(
Więc na pewno nie dwie godziny...
A z drugiej strony wydac tyle kasy..sama nie wiem
wiesz..nic mi do tego..chcesz dać komuś zarobić to oki :P ale wystarczy wpisywać poszczególne wyrazy do słowinka www.pons.de i będą wyskakiwac Ci gotowe wyrazy..już z użyciem znaków trans. :)

dobra..już dłużej nie namawiam...;)
Wiesz..Gdyby to takie proste było jak mówisz hehe.. A gdzie zaznaczone akcenty, gdzie wszystkie asymilacje? :D No raczej tego tam nie ma i takich tych znaczków, co się robi jak się zdanie rozpoczyna, albo co jak się kończy...
Wiem..pomęczę się sama, bo szkoda mi troszkę hajsiku, ale i tak pewnie to co zrobie będzie do poprawki
no ja studiuje we wro i koles nawet nie powiedzial jak to ma wygladac, nic a nic ;/ nie wiem nawet o jakie znaki 'asymilacyjne' itp wam chodzi :/ totalna zalamka
efcia! Ja też mam załamkę bo na środę za tydzień mam już mieć gotowe te trzy strony formatu A4..coś tam wymęczyłam z jakąś stronkę ale i tak na bank źle :D Pozdrawiam
a ja jutro mam koło z transkrypcji i nic a nic mi sie uczyć nie chce. Dobrze ze u nas było wytłumaczone, teraz tylko te głupie znaczki zapamiętac.. mam o tyle dobrze ze nie cały text a tylko wyrazy.. powodzenia. zaraz sobie do tego ponsa zajrze
nie jest tak miło :(. do prostych słów jak ksiażka jest i transkrypcja, ale do takich jak Verteidiger już nie, a Schlösschen nie ma tam w ogóle, a wszystko to mam z zajęć.. a na dodatek półdługich w wygłosach itd też nie ma, a o tym zawsze zapominam.. no coż biore się wiec za własne notatki.
Temat przeniesiony do archwium.