Witam,mam pewien problem z przetłumaczeniem krótkiej wiadomości przysłanej z niemiec,próbowałem to przetłumaczyć ale nic sensownego z tego mi nie wyszło;\
Einkommensteuererklärung 2008
Ich bitte Übersendung der nachstehend genannten Unterlagen:
Anlage EU/EWR für beide Ehegatten
Als Termin habe ich mir den 20.10.2009 vorgemerkt
Mit freundlichen Grüßen
Im Auftrag
......
czy ktoś mógłby spróbować to przetłumaczyć,góry dzieki za pomoc;)