zerknie ktos na to okiem?sama tlumaczyłam...

Temat przeniesiony do archwium.
Wiem,ze tu jest pelno bledow.Ja jestem poczatkujaca i za bardzo nie znam sie na fachowym slownictwie. Ale bardzo bym chciala, zeby ktos kto potrafi i moglby pomoc, na to zerknal, i poprawil , zmienil ...Bardzo prosze i z góry bardzo dziekuje:)



Privates Erzbischöfliches St.-Angela-Gymnasium - prywatne,arcybiskupie gimnazjum imienia Angela

Zeugnis der Allgemeinen Hochschulreife - swiadectwo liceum ogolnoksztalcacego

Hat sich nach dem Besuch der gymnasialen Oberstufe der Abiturprüfung unterzogen - po uczeszczaniu do liceum przystapila do egzaminu maturalnego

Dem Zeugnis liegen zugrende - swiadectwu służą


Die Vereinbarung zur Naugestaltung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe II(Beschluß der Kultusministerkonferenz vom 7. Juli 1972 in der jeweils geltenden Fassung) - postanowienie reorganizacji liceum (Postanowienie ministra kultury z dnia 7 lipca 1972 wówczas obowiązującej wersji).

Die Vereinbarung über die Abiturprüfung der neugestalten gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe II gemäß Vereinbarung der Kultusministerkonferenz vom 7. Juli 1972 (Beschluß der Kultusministerkonferenz vom 13. Dezember 1973 in der jeweils geltenden Fassung). - Postanowienie o egzaminie dojrzałosci przbudowanego liceum zgodnie z umowa ministra kultury z dnia 7 lipiec 1972. (Postanowienie ministra kultury z dnia 13 grudnia 1973 wówczas obowiazujacej wersji)



Die Vereinbarung über die einheitlichen Prüfungsanforderungen in der Abituprüfung (Beschlüsse der Kultusministerkonferenz in der jeweils geltenden Fassung) - Postanowienie o jednolitych wymaganiach egzaminów w maturze ( Postanowienia ministra kulturt wowczas obowiazujacej wersji)



Verordnung über die Bildungsgänge und die Abiturprüfung in der gymnasialen Oberstufe - APO-GOSt - vom 28 März 1979 in der jeweils geltenden Fassung . - rozporzadzenie o procesie wychowawczym oraz o egzaminie dojrzałosci w liceum. APO-GOSt - z dnia 28 marzec wowczas obowiazujacej wersji.

Leistungen in den Jahrgangsstufen 12 und 13 (Qualifikation) - osciagniecia w ....(Kwalifikacja)

Leistungsfach - wiodacy przedmiot

Sprachlich-literarisch-künstle
risch
Aufgabenfeld - zadania z zakresu

Gesellschaftswissenschaftliche Aufgabendfeld - zadania z zakresu nauk spolecznych

Mathematisch-naturwissenschaft
lich-technisches
Aufgabenfeld - zadania z zakresu matematyki i nauk spolecznych

Für die Umsetzung der Noten in Punkte gilt - przeliczanie ocen na punkty

Die Punktzahlen in Klammern sind nicht in die Gesamtqualifikation einbezogen worden. Punktzahlen werden in einfacher Wertung und stetszweistellig angegeben. - liczby punktów w nawiasach zostaly wliczone do całkowitej kwalifikacji. Liczby punktow zostaly podane w prostej punktacji dwucyfrowej.

Leistungsfächer werden mit dem Klammerzusatz(Leistungsfach) gekennzeichnet. Grundkurse bleiben ohne besondere Kennzeichnung. - przedmioty wiodace zostaly wyroznione klamrami. Podstawowe kursy pozostaly bez szczegolnych znakow.

Prüfungsfach - przedmiot objety egzaminem, egzaminacyjny

Prüfungsergebnis In einfacher Wertung - wyniki egzaminow w prostej punktacji

Berechnung der Gesamtqualifikation und der Durschschnittsnote - obliczenie łącznej sumy punktów i sredniej ocen

Grundkurs - podstawowy kurs

Leistungskurs - sprawnosciowy kurs

In zweifacher Wertung - podwojnej ocenie w

Ausgleichsregelung - wyrównanie

Abschlußhalbjahr - zakonczenie pólrocza

In der ersten Fremdsprache ist Unterricht in dem für den Erwerb der allgemeinen Hochschulreife erforderlichen Umfang besucht worden. - w pierwszym jezyku jest lekcja w ktorej dla zdobycia ogolnyc (nie mam pojecia:()


Dieses Zeugnis schließt das Latinum (Nachweis von Lateinkenntnissen gemäß Vereinbarung der Kultusministerkonferenz vom 26. Oktober 1979) ein. - te swiadectwo zamyka ... (
Dowod na znajomosc łaciny odpowiedni ustaleniom ministra kultury z dnia 26 pazdziernika 1979).


Abkommen zwischen den Ländern der Bundesrepublik zur Vereinheitlichung auf dem Gebiete des Schulwesens vom 28. Oktober 1964 i.d.F. vom 14. Oktober 1971-
Umowa miedzy krajami republik federalnej do ujednolicenia na obszarze szkolnictwa od dnia 28 pazdzernika 1964 i.d.F. do 14 pazdziernika 1971.
:( prosze o pomoc. wiem,ze tego jest duzo, ale moze ktos chociaz pare zdanek by sprawdzil i poprawil bledy:(

« 

Brak wkładu własnego