Sprawdzenie - 'seltsam Fahrzeug'

Temat przeniesiony do archwium.
Na niemiecki miałem z kolegą zrobić projekt o wymyślonej maszynie przyszłości, a tutaj prosiłbym o sprawdzenie krótkiego wstępu. Głównie mogą się pojawić błędy w rodzajnikach (ich brak, 'nadmiar', albo zły przypadek). Potrzebuję tego na piątek, więc chciałbym mieć spr. na czwartek. Z góry dziękuję.


FLUGMEISTER MIT DEM RUCKSACK
Menschen mögen nicht jetzt zu Fuß gehen, also ***** und ****** haben super neu Flugapparat erfunden!
Guck mal auf dem Bild! Die Person hat klein Rucksack mit ein Propeller. In dem Rucksack ist ein Motor.
Flugmeister fliegt über dem Straßen, was sehr wichtig ist - die Personen warten nicht im Stau.
Mit dem Flugmeister fliegt man ungesund und wir brauchem viel Benzin. Das Benzin treibt den Motor und wir können schnell fliegem - bus zu hundert Stundenkilometer.

'Flugmeister' to oczywiście nazwa wymyślona przeze mnie. Kilka razy powtarza się w tekście. Powinna być z rodzajnikiem?
>
>DER FLUGMEISTER MIT DEM RUCKSACK
>Die Menschen mögen/wollen jetzt nicht mehr zu Fuß gehen, also ***** und ****** haben sie einen
>super neuen Flugapparat erfunden!
>Guck mal auf das Bild! Die Person hat einen kleinen Rucksack mit einem
>Propeller. In dem Rucksack ist ein Motor.
>Der Flugmeister fliegt über den Straßen, was sehr wichtig ist - die
>Personen warten nicht im Stau.
>Mit dem Flugmeister fliegt man ungesund denn wir brauchen viel Benzin.
>Das Benzin treibt den Motor an und wir können schnell fliegen - bis zu
>hundert Stundenkilometer.
Dziękuje bardzo ;)
Przy okazji proszę także o przetłumaczenie zdania:

Na początku zapewne Flugmeister będzie drogi, ale później stanieje i prawie wszyscy będą nim latać.

I o sprawdzenie zdania:

Mit dem Flugmeister fligt man bisschen laut und wir können nur bei guten Wetter fligen, aber das Flug macht viel Spaß.

Z góry dziękuję, bo potrzebne mi to jest na jutro rano.
Am Anfang wird der Flugmeister bestimmt teuer sein, aber später wird er billiger werden und fast alle können mit ihm fliegen.
Mit dem Flugmeister fliegt man zwar ein bisschen laut und wir können nur bei gutem Wetter fliegen, aber der Flug macht viel Spaß.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Brak wkładu własnego