Czy mogłby ktoś mi to sprawdzić?Bardzo proszę...

Temat przeniesiony do archwium.
To tekst po polsku:

W wakację pojadę nad Morze Bałtyckie. Będę tam zbierać muszle i bursztyny. Będę dużo pływać w morzu. Zbuduję kilka zamków z piasku. Może spotkam szrą fokę. Myślę, że pogoda bedzie ładna


A to moje tłumaczenie:

Im Sommerferien fahre ich an die Ostsee. Ich wird dort Muscheln und Bersteine sammeln.Ich wird viel schwimmen an das Meer. Ich wird entliche Sandburgen bauen. Allenfalls wird ich grau Robbe treffen. Ich glaube dass das Wetter ist schön.



W tłumaczeniu napewno mam błędy, więc proszę żeyby ktoś mi to sprawdził.
Z góry dzięki.
In den Sommerferien fahre ich an die Ostsee.

Nie powinnas wpisac tutaj tez formy FUTUR ? ...werde... fahren...

Ich werde dort Muscheln und Bernsteine sammeln. Ich werde im Meer viel schwimmen.Ich werde viele Sandburge bauen. Vielleicht werde ich eine graue Robbe treffen. Ich denke, dass das Wetter schön ist.

Jak juz wszedzie FUTUR to i w ostatnim zdaniu tez:
.... dass das Wetter schön sein wird.

Powtorz sobie odmiane „werden“, poniewaz napisalas niepoprawna forme.
Dzięki...To zadanie to było na 6 i ja tego się nie uczyłam na lekcji i tylko z słownika, trochę...No i jeszcze raz DZIĘKI!!!!!!!!

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa