sprawdzenie=pomoc

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o sprawdzenie tego tekstu:

Die Familie einmal es war groß. Die Leute gehen oft in Kirche. Für Leute es war Familie und hause. Lebenswichtig Der Frauen sich beschäftigen die Kinder.
Die Familie ist jetzt klein. Für Leute sind Geld gültig. Die Kinder sich beschäftigen Kindermädchen.

z góry dziękuje:)
translator

Besonders schön:

Der Frauen sich beschäftigen die Kinder.

oder

Für Leute sind Geld gültig.
ale ogólnie dobrze czy źle??
"sehr" źle, tut mir leid
'Mokotow' proszę cie pomóż mi:)
Mokotow nie tlumaczy - nigdy - never - niemals - ohne Chance!
ale czy ja powiedziałam 'przetłumacz'? ja powiedziałam 'proszę pomóż'
aber es geht hier um eine Übersetzung. Sama wiesz.
a napisz mi chociaż jak jest "pomagała bym ludziom" i czy "domy to des Hauses"
"pomagała bym ludziom" ~ ich würde Menschen helfen

„projektować domy" ~ ... Häuser ...
dzięki:)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie