Prosze o pomoc !!!!!!!!! :)

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o pomoc w kwestii sprawdzenia zdania.
Brzmi ono tak: Znajomość języków obcych otwiera nowe horyzonty.


Po moim "niemiecku": Eine Fremdsprachkenntnis öffne einen neuen Horizont.


Proszę o poprawienie, bo na bank jest to źle.
(Profunde) Fremdsprachkenntnisse öffnen einem (ganz) neue Horizonte.
"einem" → język potoczny
Proszę jeszcze o sprawdzenie i poprawienie tego : Ludzie, którzy znają języki obce mogą studiować zagranicą. Mają większe szanse na znalezienie atrakcyjnej pracy. Można powiedzieć, że wśród polskich studentów językiem angielskim posługuje się aż 55%. Jest on najważniejszym językiem na świecie.



Po mojemu to idzie tak :)
Leute kennen eine Fremdsprachkeiten kann man studieren im Ausland. Sie haben mehr eine Chance auf atraktiv Arbeit finden. Kann man sagt, dass unter polnische Studenten eine Englisch Sprache sprechen bis 55%. Er ist am wichtigsten Sprache aus der Welt.



Ps. Będę pisać jeszcze następne.
BŁAGAM !!! niech ktoś mi pomoże :(
Ludzie, którzy znają języki obce mogą studiować zagranicą.
-> Leute, die Fremdsprachen beherrschen, können im Ausland studieren.

Mają większe szanse na znalezienie atrakcyjnej pracy.
-> Sie haben große Chancen eine atraktive (und gutbezahlte) Arbeit zu finden.

Można powiedzieć, że wśród polskich studentów językiem angielskim posługuje się aż 55%.
-> Man kann (sehr wohl/ruhig behaupten) sagen, dass sich innerhalb der polnischen Studenten/Studierenden sogar 55% von ihnen dieser Sprache bedienen.

Jest on najważniejszym językiem na świecie.
Diese (Sprache) ist eine der wichtigsten Sprachen weltweit/auf der (ganzen) Welt.
Drugim pod względem popularności językiem jest język niemiecki- 13% studentów zna go co najmniej dobrze, a 35% co najmniej średnio. Na trzecim miejscu jest język rosyjski- 17% studentów zna go w stopniu co najmniej średnim. Następne w kolejności są: hiszpański (5%) i francuski (10%).


Zweite, gegen über popülare Sprache ist deutsche Sprache- 13% Studenten kennen diese Sprache wenigstens gut, und 35% mittlere. Auf der dritte Stelle ist russische Sprache - 17 % Studenten kennen diese Sprache wenigstens mittlere. Nächste in Reihenfolge sind: spanisch (5%) und französisch (10%).
Drugim pod względem popularności językiem jest język niemiecki- 13% studentów zna go co najmniej dobrze, a 35% co najmniej średnio.
-> Die zweite Sprache bezüglich/nach der Popularität ist die deusche Sprache/Deutsch - 13% der Studenten/Studierenden können sie zumindest gut und 35% von ihnen mittelmäßig.

Na trzecim miejscu jest język rosyjski- 17% studentów zna go w stopniu co najmniej średnim. Następne w kolejności są: hiszpański (5%) i francuski (10%).
-> Den dritten Rang nimmt/belegt die russische Sprache ein - 17% der Studenten/Studierenden können sie zumindest mittelmäßigen. Dann folgen Spanisch (mit 5%) und Französisch (mit 10%).
Znajomość języków obcych przydaje się w życiu każdego człowieka. Dzięki znajomości obcego języka można znaleźć atrakcyjną pracę, poznawać wielu ciekawych ludzi, rozpocząć studia zagranicą. Znajomość języka obcego nie jest już dodatkowym atutem, lecz koniecznością na wielu stanowiskach pracy. Pracodawcy chcą, aby kandydaci znali przynajmniej jeden język z krajów UE.

Fremdsprachkenntnisse gebrauchen sich auf ein Leben in jeden Mensch. Dank für einen Fremdsprachkenntnisse kann man eine atraktive Arbeit zu finden, viele interessante Leute kennen lernen und können Sie im Ausland studieren. Fremdsprachkenntnisse ist nicht schon einen zusätzliche Trumpf aber ist eine Notwendigkeit auf vielen Posten.Eine Arbeitgeberen können, dass eine Kandidaten haben wenigstens eine Sprache mit UE kennengelernt.
Znajomość języków obcych przydaje się w życiu każdego człowieka.
-> Fremdsprachenkenntnisse werden im Leben eines jeden Menschen gebraucht.

Dzięki znajomości obcego języka można znaleźć atrakcyjną pracę, poznawać wielu ciekawych ludzi, rozpocząć studia zagranicą.
-> Mit Hilfe der Fremdsprachkenntnisse ist man im Stande, entweder eine attraktive Arbeit zu finden, oder viele interessante Persönlichkeiten/Menschen kennenzulernen, oder auch ein Auslandsstudium anzufangen/zu beginnen.

Znajomość języka obcego nie jest już dodatkowym atutem, lecz koniecznością na wielu stanowiskach pracy.
-> Die Fremdsprachenkenntnis stellt nicht mehr einen zustätzlichen Vorteil dar, sondern ist ein Erfordernis/ein Muss für jede Arbeitsstelle/in jeder Position des Berufslebens.

Pracodawcy chcą, aby kandydaci znali przynajmniej jeden język z krajów UE.
-> Die Arbeitgeber wollen, dass die Bewerber mindestens eine Fremdsprache der EU-Länder können/beherrschen.
Uczenie się języka obcego to niezwykle złożony proces. Duży wpływ na naukę języka obcego odgrywa osobowość ucznia oraz zespół cech indywidualnych. Osoba, która chce się nauczyć języka obcego może skorzystać z kursów językowych, może uczyć się go również w szkole, korzystać z różnych książek, oglądać filmy, uczestniczyć w dyskusjach.


Lernen Fremdsprachkenntnisse ist ungewöhnlichen vielschichtigen Prozess. Groß unter dem Einfluss von eine Wissenschaft stattfinden eine Persönlichkeit ein Schüler und ein Bestand individuall Merkmal. Eine Person, welches will Fremdsprachkenntnisse lernen kann man einen Intensivkurs mitmachen, kann man ebenfalls in die Schule lernen, eine Bücher unterschiedlich nehmen, eine Filme ansehen, mit den Diskussion stellen.
Błagam ! to już przedostatnie !
Uczenie się języka obcego to niezwykle złożony proces.
-> Das Lernen einer Fremdsprache ist ein äußerst komplexer Prozeß.

Duży wpływ na naukę języka obcego odgrywa osobowość ucznia oraz zespół cech indywidualnych.
-> Einen großen Einfluß auf das Lernen einer Fremdsprache haben die Persönlichkeit des Lerndenden/Schüler sowie die Gesamtheit seiner/der charakteristischen und individellen Eigenschaften/Merkmale.

Osoba, która chce się nauczyć języka obcego może skorzystać z kursów językowych, może uczyć się go również w szkole, korzystać z różnych książek, oglądać filmy, uczestniczyć w dyskusjach.
-> Eine Person/ein Betroffener, die/der die Fremdsprache lernen will, kann entweder all die Sprachkurse nutzen/besuchen, oder sie kann diese (Fremdsprache) ebenfalls in einer Schule lernen, oder aus verschiedenen Büchern, Filmen, oder Diskussionsgruppen/-foren ihr Nutzen ziehen/haben.

Na dzisiaj to juz ostatnie! ;)
-> Eine Person/ein Betroffener, die/der die Fremdsprache lernen will, kann entweder all die Sprachkurse nutzen/besuchen, oder sie ebenfalls in einer Schule lernen, oder aus verschiedenen Büchern, Filmen, oder Diskussionsgruppen/-foren ihr Nutzen ziehen/haben.
Uczę się jezyków w szkole od 3 lat. Uczę się na zajęciach poprawnej wymowy, czytać i pisać. W domu uczę się słówek oraz zwrotów. Oglądam filmy w języku niemieckim i angielskim oraz słucham płyt.


Ich lerne Deutsch und Englisch bis 3 Jahre in die Schule. Ich lerne auf die Unterricht eine korrekte Aussprache, lessen und schreiben. Nach Hause lerne ich eine Worte unde eine Rückgabeverfahren. Ich sehe eine Filme nach eine Sprache Deutsch und Englisch und höre ich eine CD's.


to już jest koniec, nie ma już nic ! :))
Proszę o poprawienie, dziękuję wszystkim za pomoc, a przede wszystkim Japanese !
Ich lerne (die) Fremdsprachen (hauptsächlich) in der Schule seit 3 Jahren.
Ich lerne während des Unterrichts die richtige Aussprache, richtig lesen und schreiben.
Zu Hause lerne ich den Wortschatz und all die Idiome.
Ich schaue mir Filme in Deutsch und in Englisch an und höre mir CDs/(Radio)Sendungen (in diesen beiden Sprachen) an.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Zertifikat Deutsch

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia