Sprawdzenie zdań PILNE !!! na jutro

Temat przeniesiony do archwium.
Oto zdania które mam do przetłumaczenia na jutro, nie jestem dobry z niemieckiego ale się starałem i zrobiłem to sam, ale nie wiem czy dobrze, był bym wdzięczny za poprawienie tych zdań i podanie wskazówki czemu np to było źle ułożone, liczę na waz. Z góry dziękuje i pozdrawiam.

Was lauft Heute im Kino – Co leci dzisiaj w kinie
Wann trinke ich viele Caffee sich fuhlen guter –kiedy pije dużo kawy czuje się lepiej
Abend fahre Fehrnseher und Computer spielen-wieczorem oglądam telewizje a potem gram na komputerze
Lernen das Technikum besuchen und nachster Jahr Abitur bestechlen- uczeń uczęszcza do technikum i w przyszłym roku zdaje mature
Das Geschaft sich befinden zweihundert kirche –sklep znajduje sie 200 metrów od kościoła
Meine Freund tanze mogen und singen –moja koleżanka lubi tańczyć i śpiewać
Der Zug fahr im warschow Esis vier Uhr zweizig -pociąg odjedzie z warszawy o 14.30
Bitre zwei Bier und zwei Zitrone Tee -Prosze o 2 piwa i 2 herbaty cytrynowe
Ich fahre heute nach Poznań weil gross ich Geld haben- jade dzisiaj do Poznania ponieważ mam duzo pieniędzy
was läuft heute heute im Kino?
wenn ich viel Kaffee trinke, fuhle ich mich besser
fühle
Am Abend sehe ich fern und danach spiele ich Computer
Am Abend sehe ich fern und danach spiele am Computer.

-> du bruchst keine 2x "ich"
Ein Schüler besucht ein Technikum und In nächstem Jahr wird er das Abitur bestehen
Das Geschaft befindet sich zweihundert Meter von der Kirche entfernt
Meine Freundin tanzt und singt gerne
Ich fahre heute nach Poznań weil ich viel Geld habe - po weil Verb na koniec, a ich to 1 osoba liczby pojedynczej- czyli ich fahre a nie fahren
Am Abend sehe ich fern und danach spiele ich am Computer. (doch..., oder:)

Am Abend sehe ich fern und spiele danach am Computer.
Dziękuje za pomoc, okazało się że jeszcze mam kilka zdań, zrobiłem je i jak by można to bym prosił tagrze o sprawdzenie.

Jestem Bardzo głodny, dlatego zamawiam frytki z Ketchupem - Ich bin sehr hungrid, darum bestele pommes frites aus ketchup

Rodzice spędzają wakacje letnie z dziećmi - Die eltern verbringen Sommerferien aus kinder

Jesianią dzieci są chore i mają kaszel - Im Herbit die Kinder ist krauken und Husten haben

Nie jem bo nie mam apetytu - Zu essen, weil Nicht apetit haben

Moja siostra nie je ciast bo chce schudnąć - Meine Schwester nicht Kuchen essen weil abnehmen wolle

Ona kupuje cukierki bo lubi słodycze - Sie kaufe bondon weil Konfekt mag

On kupił mleko bo robił zupę mleczną - Er hat milch gekauft weil hat milch suppe gemacht

Nie jem ogórków bo są za kwaśne - Ich nicht gurke weil nach sauer
Jestem Bardzo głodny, dlatego zamawiam frytki z Ketchupem - Ich bin sehr hungrig, darum bestelle ich Pommes frites mit Ketchup

Rodzice spędzają wakacje letnie z dziećmi - Die Eltern verbringen die Sommerferien mit den Kindern.

Jesianią dzieci są chore i mają kaszel - Im Herbst sind die Kinder krank und haben Husten.

Nie jem bo nie mam apetytu – Ich esse nicht, weil ich keinen Appetit habe.

Moja siostra nie je ciast bo chce schudnąć - Meine Schwester isst keinen Kuchen, weil sie abnehmen will.

Ona kupuje cukierki bo lubi słodycze - Sie kauft Bonbons, weil się Süßigkeiten mag.

On kupił mleko bo robił zupę mleczną - Er hat Milch gekauft, weil er Milchsuppe gemacht/gekocht hat.

Nie jem ogórków bo są za kwaśne – Ich esse keine Gurken, weil sie Sauer sind.
Ich esse keine Gurken, weil sie sauer sind.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia