kilka zdań

Temat przeniesiony do archwium.
1. Man kann nach dem Großeltern über die Helfen gehen.
2. Alles leben zusammen - niemand lebt selbst.
3. Solche Situation durft auf Sparsamkeit.
4. Das kann man beschwerlich sein.
5. Viele Geäße für Waschen.
6. Zusammenleben kann man eine Generationkonflikt bewirken.
? ? ?
W czym problem ? Proszę o sprawdzenie.
w tym problem, ze po niemiecku nie wiadomo, o co wlasciwie chodzi!

wklej polski orignal, to bedzie latwej, chyba ze myslisz, ze napisalas perfekt (nie w perfekcie)! ;)
Nie, perfekcyjne to nie jest niestety :/

1. Można zwrócić się o pomoc do dziadków.
2. Wszyscy żyją razem - nikt nie jest sam.
3. Taka sytuacja pozwala na oszczędności.
4. To może być uciążliwe.
5. Dużo naczyć do mycia.
6. Wspólne mieszkanie trzypokoleniowej rodziny może powodować konflikt pokoleń.
1. Można zwrócić się o pomoc do dziadków.
- Man kann sich an die Großelten um Hilfe wenden.

2. Wszyscy żyją razem - nikt nie jest sam.
- Alle leben zusammen - niemand ist allein.

3. Taka sytuacja pozwala na oszczędności.
- Eine solche Lage/Situation erlaubt es, sparsam zu sein.

4. To może być uciążliwe.
- Das kann belastend sein.

5. Dużo naczyn do mycia.
- Viel Geschirr zum Abwaschen.

6. Wspólne mieszkanie trzypokoleniowej rodziny może powodować konflikt pokoleń.
- Eine gemeinsame Wohnung einer Dreigenerationenfamilie kann einen Generationkonflikt mit sich bringen.
Temat przeniesiony do archwium.