List - bardzo proszę o szybkie sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
Kolbuszowa, den 08.02.2010

Libe Frau Tarka,
vielen Dank fu:r Deinen Breif.
Heute schreibe ich Dir u:ber meine Familie.
Wir wohnen in Kobluszowa. Das ist eine Stadt im Su:den, etwa 100 km o:stlich von kraków.
Mein Vater HeiBt Emil und er is fu:nkundvierzig Jahre alt. Er ist Schreiner und er arbaitet in sein Firma. Er mag gelest/lest bucher.
Meine Mutter HeiBt Teresa und sie ist siebenundvierzig Jahre alt. Sie ist Bibliothekarin und Sie mag ho:rt musik.
Mein bruder HeiBt Karol und er ist acht. Er besucht das grandshule. Er mag spielst computer.
Ich besuche das Lizeum im Kolbuszowa, ich bin 16 Jahre alt und ich mag informatik.
Wir haben ein Hund. Unser Hund HeiBt Kuba und er ist braun. Wir mo:gen unser hund sehr.
Fu:r heute ist das alles.
Herzliche Gru:Be!
Dein Bartek

Będę bardzo wdzięczny za sprawdzenie, szczególnie że list mam oddać jutro, a nie jestem pewien jego poprawności. Jak widać jestem na podstawowym niemieckim, w 1 klasie LO. Pozdrawiam i z góry dziękuję :)
Kolbuszowa, den 08.02.2010

Liebe Frau Tarka,
vielen Dank für Ihren Breif.
Heute schreibe ich Ihnen etwas über meine Familie.
Wir wohnen in Kobluszowa. Das ist eine Stadt im Süden, etwa 100 Km
östlich von kraków entfernt.
Mein Vater heißt Emil und er is fünfundvierzig Jahre alt. Er ist
Schreiner und er arbaitet in seiner eigenen Firma. Er liest gerne Bücher.
Meine Mutter heißt Teresa und sie ist siebenundvierzig Jahre alt. Sie
ist Bibliothekarin und sie mag Musik (und sie hört gerne Musik).
Mein bruder heißt Karol und er ist acht Jahre alt. Er besucht eine Grundschule. Er spielt gerne Computer.
Ich besuche das Lizeum im Kolbuszowa, ich bin 16 Jahre alt und ich mag
Informatik.
Wir haben einen Hund. Unser Hund heißt Kuba und er ist braun (und er hat braunes Fell). Wir
mögen unseren Hund sehr.
Für heute ist das alles.
Herzliche Grüße!
Ihr Bartek
*Kraków
*Brief
Bardzo dziękuję. nie wiem czy na forum jest coś w stylu soga, wygląda na to że, nie bardzo. Gdybym miał konto na PP odwdzięczył bym się lepiej a tak cóż. Tak czy inaczej wielkie dzięki :)
niemiecka nazwa Krakowa to "Krakau"
etwa 100 km östlich von Krakau
Er ist Schreiner und arbaitet in seiner eigenen Firma
Meine Mutter heißt Teresa und ist siebenundvierzig Jahre alt
Mein Bruder heißt Karol und ist acht Jahre alt

(euer) Bartek
arbeitet

Ihr Bartek
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia