Poniżej znajduje się zarys mojej pracy semestralnej ... Prosiłbym o poprawienie chociaż najbardziej rzucających się w oczy błędów. Z góry dziękuję ;)).
Witajcie, witajcie, drodzy moi. Nazywam się Dżiowani Della Pucco i dzisiaj, X, zebraliśmy się tutaj, by pokazać najnowsze, najlepsze, najpiękniejsze trendy na świecie. Znajdujemy się na Białorusi, a rozmawiać będziemy z... uwaga, uwaga. Z samym Dżiordżio Banani i jego asystentką Koko Czapello.
Guten Morgen, Guten Abend, Meine Damen und Herren. Ich heiße Dżiowani Della Pucco und heute, d.h. der siebzehnte Februar zweitausenzehn , habe ich mich hier versammelt, weil ich euch neueste, beste und schönste Treidelleine auf der ganzen Welt schauen will ! Ich bin in Weißrussland und ich werde reden mit … achtung ! achtung ! Mit eigenartig Dżiordzio Banani und mit seine Assistentin Koko Czapello.
Dżordżio, dlaczego to niesamowite przedsięwzięcie ma miejsca akurat tutaj, na Białorusi?
Dziordżio, warum diese unheimliche Unternehmung ist genau hier in Weißrussland organisiert?
Białoruś to dzisiejsza stolica mody. Projektanci z całego świata dosłownie biją się o to, by móc tutaj projektować -co widać po mnie - przy akompaniamencie tak wspaniałej disco-polowej muzyki.
Weißrussland ist heuitige Modenhauptstadt. Designers auf der ganzen Welt schlagen sich wörtlich darum, dass hier mit Begleidung diese herrliche Disco-Polo-Musik entwerfen können – was man an mir merken kann.
Rozumiem, rozumiem. A co sądzi Pan o moim stroju, który przygotowałem specjalnie na tę okazję?
Ich verstehe, ich verstehe. Und was meinen Sie zu meine Kleidung, die ich speziell auf diese Gelegenheit vorbereite?
No właśnie widzę, że nawet do krajów trzeciego świata, takich jak Polska, dotarła wreszcie moda z najwyższych sfer. Cieszy mnie to bardzo, jednakże uważam, że nigdy nie będzie pan takim perfekcjonistą , jak ja. Ale … niech Pan próbuje swojego szczęścia. Widzę przynajmniej, że zarażamy modą, co było naszym głównym celem !
O Boże…te skarpety ! Niesamowite. Postaram się, żeby w następnej kolekcji były one naszym nieodłącznym elementem !
Nun ich sehe, dass sogar in der Länder der Dritten Welt, wie Polen, die Mode aus den höhsten Eben erreicht ! Ich freue mich sehr, aber ich finde, dass Sie niemals ein Perfektionist wie ich werden ! Aber … probierem Sie sein Glück. Mindestens sehe ich, dass wir stecken die Mode an, was unseren Hauptziel war.
Oh mein Gott. Diese Socken ! Erstaunlich ! Ich bemühe mich darum, dass sie in unsere nächste Sammlung ein Bestandeil werden.
O, jak fajnie ! Kupiłem je na bazarze , tu – na granicy. Pomyślałem, że będzie mi zimno i takie skarpety z wielbłąda dobrze mi zrobią ! Jednakże okazują się one na tyle modne, że ukaże je Pan w następnej kolekcji. To niesamowite.
Może przejdziemy już do pokazu? Nie karzmy widzom czekać !
Och, so schön ! Ich habe sie auf dem Basar , hier – an der Grenze gekauft. Ich habe gedacht, dass mir kalt werde und dass die Socken aus echte Kamelleder mir gut machen werden ! Allerdings es hat sich begeistert, dass sie so modisch sind, dass Sie in die nächste Sammlung zeigen werden. Das ist unmöglich !
Aber … vielleicht können wir um der Schau gehen? Lassen wir nicht den Zuschauern warten !
Więc? Pewnie chcielibyście teraz zobaczyć to co na dzisiaj przygotowaliśmy, co? Ja Też. To uwaga ! trzy dwa jeden. nie, stop, żartowałem . zapomniałem o najważniejszym ! Aż mi moda sodowa do głowy odbiła, haha! A nie, dobra … nieważne. Oglądajmy.
So was? Wollen sie gewiss sehen was ich für sie vorbereiten werde? Hah, ich auch ! Also bitte um Aufmerksamkeit. Drei … zwei … eins . Nein , nein. Halt ! Ich scherze ! Ich vergesse die wichtigste ! Die Mode-wasser steigt mir in den Kopf ! Haha ! äh, gut so … nicht wichtig. Schauen wir uns !
Cii! idzie, to ona, piękna, zgrabna, cudowna! Koko Czapello.
Cii ! Sie geht. Ja, das ist sie. Schöne, anmutige, wunderbare , KOKO CZAPELLO !
Koko, dlaczego ten ekstrawagancki styl mistrza Banani, przypadł Ci do gustu?
Koko, warum diese überspannte Stil von dem Meister – Dżordżio Banani, nach deinem Geschmack ist?
Cóż, panie … yy … Della Pusto .. przecież. yyy. te kolory, ten styl, klasa.! achhh głupio pytasz ! nie widzisz ?!
Was ist den das … yy … Herr Della Pusto … doch … yyy diese Farben, diese Still. Einfach Klasse ! . Achh du fragst nach das, wie eine Dummbacke ! Siehst du das alles nicht?!
Dobrze, przepraszam. Porozmawiajmy więc o pani ubiorze. Czy kupując takie subtelne i elitarne spodnie, można od nich oczekiwać użyteczności?
Ja, gut. Verzeihung bitte ! So, unternehmen wir uns über Ihre Kleidung. Zum Beispiel : ob man diese dezente und elitäre Hose kauft, kann man von ihnen eine Nützlichkeit erwartet ?
Ależ oczywiście ! Drogi panie, spodnie, które mam na sobie, posłużyły mi dzisiaj jako deska do prasowania. Są one uszyte z najwyższej klasy materiałów, jak z igieł pradawnej sosny, które czynią je nadnaturalnie wytrzymałe. Ponadto można z nich zrobić suszarkę do włosów, czy nawet dwuosobowy hamak.
Selbstverständlich ! Sehr geehrte Herr, die Hose, die ich jetzt trage, haben mich heute als ein Bügelbrett verwendet. Sie sind aus hochwertigen Materialen, wie die alten Tannennadeln genäht, die diese Hose übernatürlichene Kraft tun. Darüber man kann aus sie einen Fön oder sogar einen Doppel-Hängematte machen.
To naprawdę bardzo interesujące, co Pani mówi. A do czego służyć może ta niepowtarzalna i jedyna w swoim rodzaju koszulka, która ma Pani na sobie? Jest równie pożyteczny jak spodnie ?
Oo das ist wirklich sehr interessant, was Sie sagt ! Und womit kann dieses unwiederholbare und eigenartige T-shirt dienen, das Sie tragen ? Ist es ebensonützlich, wie die Hose?
T-shirt ten używam najczęściej w kuchni jako fartucha. Ma on magiczne moce , dzięki którym przemieniam się z utalentowanej modelki, w utalentowaną kucharkę ! A moje potrawy … mmm … Musiałby Pan je kiedyś spróbować. Same rarytasy !
Ich brauche dieses T-shirt In die Küche, wenn ich eine Schürze brauche. Er hat magische Kräfte, so dass ich mich aus eine talentierten Modellen in eine begnadete Köchin. Und meine Speisen …. mmm … Sie muss sie irgendwann probierem ! Gleiche Raritäten !