Proszę o sprawdzenie krótkiego tekstu :)

Temat przeniesiony do archwium.
Wir entschlossen Frankfurt am Oder beschriften, denn obwohl das ist nicht groß Stadt, es hat nicht auch viele Touristenattraktion, aber das Fact Frankfurt kann die Touristen eigen Scharm und warm Atmosphäre verlocken.Oderturm ist am höchster Gebäude in Frankfurt am Oder. Das ist Bürohaus, wo gibt es Staatsanwaltschaft, toll Einkaufszentrum, Hotel und Bank. Dieser Hochhaus ist 95 Meter hoch. In Oderturm jeder Familie kann freundlich das Zeit verbringen.
Viadrina ist die Internationaler Universität, wo studiert gegen 7,500 Studenten. Diese Hochschule ermöglich ausländisch Praktiken, zum Beispiel in Brasilien, Australien, Kanada und auch in die Vereinigten Staaten. Das ist gut Nachricht für die Leute, wer mögen die Welt besichtigen.Diese Brücke ist eigentlich der Grenzübergang, der verbindet Frankfurt am Oder mit Słubice. Unter ihm fließt Fluß Oder.Die  Straßenbahnen sind Stadtsymbol, die bestecht viele Leute. Sie kursieren sehr oft und dadurch Touristen können barrierefrei Frankfurt am Oder besuchen und bestaunen.




Hej, langsam. Skąd masz ten tekst, bo w wielu miejscach nie idzie się połapać?
Podaj twoją polską wersję, może będzie łatwiej?
Ponadto:
Prosimy o nadawanie sensownych i jasnych tematów wątków!
Jeśli prosisz o pomoc językową nie tytułuj wątku 'pomocy, ratunku, pilne, proszę o przetłumaczenie' ale opisz treść wpisu (np. moje wakacje, opis pokoju, cechy charakteru, itp.)
Opis Frankfurtu nad Odrą.
niestety nie mam polskiej wersji ;( Pisałem to z kolegą niestety nie mam z nim kontaktu, a on ma polską wersję. Nie da się z tym nic zrobić ??
Biedactwo. Nie masz z nim kontaktu? A może on już umarł, biedaczek? Pech, einfach Pech.
A rozumiesz, co wy tam w dwóch napisaliście? Napisz, co. No, napisz, skoro pisaliście we dwóch, to powinno być to dla ciebie jasne.
http://de.wikipedia.org/wiki/Frankfurt_%28Oder%29
Z waszym tekstem nie da się nic zrobić, bo to totalny złom.
edytowany przez zochama: 10 mar 2011