Sprawdzenie..

Temat przeniesiony do archwium.
Ja wstałem o 6.30. Heute stehe ich um 6;30 Uhr auf.
Co robiłeś wczoraj? Was hast du gestern gemacht?
Co robiłeś dzisiaj rano? Was hast du heute Morgen gemacht?
Co robiłeś wczoraj rano? Was hast du gestern Morgen gemacht?
Co robiłeś wczoraj w południe? Was hast du gestern Mittag gemacht?
Co robiłeś wczoraj po południu? Was hast du gestern Nachmittag gemacht?
Co robiłeś wczoraj wieczorem? Was hast du gestern Abend gemacht?
Co jadłeś wczoraj na obiad? Was hast du gestern zu Mittag gegessen?
Co jadłeś wczoraj na śniadanie? Was hast du gestern zu Früstück gegessen?
Co jadłeś wczoraj na kolację? Was hast du gestern zu Abendbrot gegessen?
Dokąd udałes się wcozraj po południu? jak to napisac pliss dzieki za pomoc
Wstałem, czy wstajesz?
Reszta jest w porządku. Dzielny wojak.
Ale co to jest?
Dokąd udałes się wcozraj po południu? jak to napisac pliss dzieki za pomoc
Słownik! Używać!
Wstałem ma byc
Dokąd udałes się wcozraj po południu? Wohin hast du dich gestern Nachmittag begeben ? dobrze
edytowany przez Viru: 04 kwi 2011
i dzieki za pomoc
Ich bin um 6:30 Uhr aufgestanden tak ma być te pierwsze
Dann ist es okay. Przestań dziękować. Popatrz! Sam zaradziłeś, a rżnąłeś takiego stroskanego leniwca. Nie wiem, może gdzieś odpisałeś, ale to się wtedy u ciebie odbije za 2 lata. Bo te zdania to "podstawówka".
udało mi sie:P ale i tak dzieki ze sprawdziłeś;p
Cytat: Viru
Wstałem ma byc
Dokąd udałes się wcozraj po południu? Wohin hast du dich gestern Nachmittag begeben ? dobrze
Tego zdania nie zauważyłem z pośpiechu. Musisz się "udawać"? Nie możesz po prostu "pójść" To zdanie jest do kitu. To jeszcze nie twój poziom. Man begibt sich selten in Deutschland.
Wohin hast du dich gestern Nachmittag gelingen tak??
Nein. Nie celuj, bo nie utrafisz. Weź słownik i szukaj "chodzić", bo to przecież "poszedłeś".
Coż mi się zdaje, że zaczynasz oszukiwać. Cholernie tego nie lubię. A tobie to nic nie pomoże.
chodzić to jest gehen jak dobrze pamietam
Wohin hast du dich gestern Nachmittag gegangen tak??
Jeśli masz problemy z pamięcią, to pomóż sobie PONSem. To nie hańba. Każdy tłumacz używa słowników.
Cytat: Viru
Wohin hast du dich gestern Nachmittag gegangen tak??
Nie!
Bo gehen jest związane z ruchem i wtedy używa się innego czasownika posiłkowego (podpowiadam: są tylko dwa: haben i sein)
sein bedzie bo sie przemiejsczamy
Wohin bist du dich gestern Nachmittag gegangen
Wohin bist du dich gestern Nachmittag begeben ? znaczy tak?
Celuj dalej. Masz jeszcze pond 3000 możliwości.
Wohin bist du dich gestern Nachmittag begeben to jest zle to w którym wyrazie jest bład czy całe zdanie jest złe??
Cytat: hammel
Cytat: Viru
Wohin hast du dich gestern Nachmittag gegangen tak??
Nie!
Bo gehen jest związane z ruchem i wtedy używa się innego czasownika posiłkowego (podpowiadam: są tylko dwa: haben i sein)

Wiesz, co to czasownik posiłkowy?
edytowany przez hammel: 04 kwi 2011
dlatego dałem bist a nie hast
begeben ist do kitu. hast ist ok. Co znaczy "sich begeben"? Kto tak mówi? Używaj słownika.
http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=sich+begeben&in=&kbd=pl&l=depl
Ich habe mich in die Disco begeben? Złom!
Ich bin in die Disco gegangen!
Begebe dich ins Bett? Gehe ins Bett!
Wohin hast du dich gestern Nachmittag gegangen ?? tak albo już nie wiem;/
Załóżmy taką okoliczność. Ja ci napiszę zaraz prawidłowe zdanie. Będziesz pewny, że ono jest dobre? Rozumiesz to? Mnie się wydaje, że ty tylko celujesz. Uwaga: podaję prawidłową formę:
Wohin bist du gestern Nachmittag gegangen?
(kurde, odrobiłem lekcje, ale ja przecież nie odrabiam)
a juz rozumiem bo dalem Ciebie a dich nie ma byc a bist bo sie przemiejszczam od sein
przemieszczać = oznacza ruch
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie