sprawdzenie zaproszenia czy dobrze napisane

Temat przeniesiony do archwium.
Wilkomme
Herzlich lade ich zu meinem Geburtstag ein, der 07.08.2011 zu meinem Haus um 19:00 Uhr stattfindet. Am Anfang essen wir die Torte und dann wird eine Disko. Am Ende wird Grill oder ein Lagerfeuer. Die Party wird 3 Uhr gedauert. Ich lade ein.


Bardzo dobrze sobie poradziłaś na wstępie. Ale, mówiłem, zachęcałem: korzystaj ze słownika. I co słownik pisze, gdy się do niego wpisze "witam"?
http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=witam&in=&kbd=pl&l=depl
Willkomme - nie ma.
A podobno słownik ci nic nie da?
btw. jeżeli (podkreślam: jeżeli) wiesz, co piszesz, to każde słowo możesz sprawdzić w słowniku. Każdziutkie!
edytowany przez zochama: 19 kwi 2011
Cytat: zochama
https://niemiecki.ang.pl/forum/pomoc-jezykowa-tlumaczenia/209004
Witam jestem nowa i nawet nie mam pojecia jak sie tu odnalezć, Jestem samoukiem . Przypuszczam ,że wszyscy na tym forum to młodzi ludzie ale wierzę ,że do nauki każdy wiek jest jednak dobry. Wszystko zależy od motywacji.celu i chęci. Mam to wszystko i prosze o pomoc. Mój poziom jest w moim mniemaniu żaden. Jestem na etapie Kali chciec Kali miec. Musze dzisiaj złozyc zyczenia urodzinowe w formie grzecznościowej. /per Pan/ Mam problem z zastosowaniem np. Pańskich, Panu ,Pana. Nie rozumiem od czego to zalezy . prosze to przetłumaczyć: Zu Ihre Geburtstag ich wünche Ihnen alles Gute, viel Glück,Zufriedenheit und Gesundheit. / Choroba wiele zmieniła w Pańskim życiu ale ludzie, którzy Pana otaczają pozostali tacy sami. Zawsze są dla Pana życzliwi i troszczą się o wszystko . / Dzięki . Za kazdy komentarz bedę wdzięczna.