Mam kawałek tekstu i jeśli ktoś mże to bardzo proszę sprawdzenie przynajmniej najbardziej rzucających się w oczy błędów. Przyznam, że mój niemiecki zwłaszcza w piśmie jest super słaby a końcówki i rodzjaniki to już totalna masakra.
Będę bardzo wdzięczna za pomoc.
Tekst:
Als gelernte Kulturwissenschaften habe ich durch verschiedene Tätigkeiten mein Wissen stets erweitern können. In meiner ..............Erfarung als Assistentin hatte ich viele verschiedene pflichten gehabt.
Außerhalb der standard-Biuro-Aktivitaten wie Reisenplanung, Terminkoordination und Koresspondenz, habe ich auch alle Projekte koordinieren, Problemen lösen und arbeit fur ganze polnische Niederlassung organizieren.
Kontakte mit Kunden und Geschäftspartnern waren für mich kein Problem. Meine Teamfähigkeit hilft mir alle Werbungverkäufer motiviren und kontroliren. Ich habe mich auch auf die Atmosphäre im ganze Firma gekumern, was war maine große Tallente insbessondere in stressige Zeit.