Fagment Bewerbung

Temat przeniesiony do archwium.
Mam kawałek tekstu i jeśli ktoś mże to bardzo proszę sprawdzenie przynajmniej najbardziej rzucających się w oczy błędów. Przyznam, że mój niemiecki zwłaszcza w piśmie jest super słaby a końcówki i rodzjaniki to już totalna masakra.
Będę bardzo wdzięczna za pomoc.

Tekst:

Als gelernte Kulturwissenschaften habe ich durch verschiedene Tätigkeiten mein Wissen stets erweitern können. In meiner ..............Erfarung als Assistentin hatte ich viele verschiedene pflichten gehabt.
Außerhalb der standard-Biuro-Aktivitaten wie Reisenplanung, Terminkoordination und Koresspondenz, habe ich auch alle Projekte koordinieren, Problemen lösen und arbeit fur ganze polnische Niederlassung organizieren.
Kontakte mit Kunden und Geschäftspartnern waren für mich kein Problem. Meine Teamfähigkeit hilft mir alle Werbungverkäufer motiviren und kontroliren. Ich habe mich auch auf die Atmosphäre im ganze Firma gekumern, was war maine große Tallente insbessondere in stressige Zeit.
szczerze powiedziawszy caly text jest do niczego jezeli to jest podanie o prace to czegos takiego nie mozesz wyslac
mam bardzo ograniczony dostep do tego forum wiec nie moge ci tak zaraz pomoc

Als gelernte Kulturwissenschaftlerin
Cytat: Diego44
mam bardzo ograniczony dostep do tego forum ...
to widac bo tylko cykasz po trzy slowa a w tym forum ci nikt nie przeszkadza calosc na raz wpisac sama sobie tylko utrudniasch skup sie zrob na papiorku i potem wklep i nie cykaj tu jak jaki czatowiec
dobrze irciu zrobie ale teraz musze sie zajac moimi pacjetami
Als gelernte Kulturwissenschaftlerin habe ich, durch verschiedene Aufgaben, mein Wissen stets erweitert. In meiner ..............Erfahrung als Assistentin musste ich vielen verschiedenen Pflichten nachgehen.
Außer der Standardaufgaben wie Reisenplanung, Terminkoordination und Korrespondenz habe ich auch alle Projekte koordiniert und bestehende Probleme gelöst, die Arbeit für eine ganze polnische Niederlassung organisiert.
Meine Teamfähigkeit hilft mir alle Werbungsverkäufer motivieren und kontrollieren. Ich habe mich auch um das Arbeitsklima in der ganzen Firma gekümmert, was mein großes Talent insbesondere in den stressigen Zeiten war.
Znaczy: Eventmanager, czy jak? Bo Kulturwissenschaftler mi nie pasuje.
edytowany przez irkamozna: 31 sie 2012
ale uczyla sie czego innego a pracowala jako
Kulturwissenschaftler? Ciekawocha...
Wissenschaftler auf dem Gebiet der Kulturwissenschaften
no, i co teraz, kartonie?
kartonie nie kartonie ale autorka textu musi sama wiedziec czego sie uczyla bo menager to nie zawod tylko funkcja
Kurcze, dięki wielkie za pomoc. Diego masz rację co do tego Kulturwissenschaften, zawsze to powoduje zamieszaanie ale jak inaczej przetłumaczyc Kulturoznawcę?? A o taie właśnie stdia chodzi więc nic innego w tym miejscu nie da rady:/ dzięki za pomoc
...a zrozumiałaś, kurcze, co ona ci naskrobała? Dann ist das dein grosses Talent!
również był bym ostrożny
tak tak samemu nic a innych krytykowac
Cytat: irkamozna
...a zrozumiałaś, kurcze, co ona ci naskrobała? Dann ist das dein grosses Talent!

a czy ty zrozumialas co ja tam naskrobalam?
Cytat: Diego44
tak tak samemu nic a innych krytykowac

oczywiście mógłbym sporządzić całą Bewerbungsmappe, ale mi przecież nikt za to nie zapłaci
Zrozumiała hehe, tego ostatniego fragmentu pewnie w praktyce i tak bym nie wykożystala bo jest trochę pretensjonalny i poniosło mnie jak to pisałam;) Jeszcze raz dzięki za pomoczwłaszcza, że tylu tu rytykantów, kktórzy nic konstruktywnego do dyskusji nie wnoszą;/
Pozdrowionka
rz
Cytat: Tamod
Cytat: Diego44
tak tak samemu nic a innych krytykowac

oczywiście mógłbym sporządzić całą Bewerbungsmappe, ale mi przecież nikt za to nie zapłaci

przez taka mape sporzadzona przez ciebie nikt by jej nie przyjal do pracy
Cytat: Diego44
przez taka mape sporzadzona przez ciebie nikt by jej nie przyjal do pracy

dlaczego, zdjecie kandydatki bym unieścił, takie "fajne"
od razu by pracę dostała :)
ha to musialaby sie juz osobiscie stawic
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Programy do nauki języków