Meine Damen und Herren,
Im Jahr 2012 wurde ich in Deutschland arbeiten auf der Grundlage der "Gewerbe", bekam einen kombinierten Einkommen von weniger als sechstausend. Euro und über die Schwelle der Steuer, die erforderlich ist, um in Ihrem Büro abgewickelt werden wird.
Als Folge einer Fahrlässigkeit, nicht wegen meiner Fehler, den ich war nicht gegeben "Steuer-Nr.".
Im Februar dieses Jahres, schloss die "Gewerbe" und checkte aus Berlin.
Aufgrund der niedrigen Einkommen Ich bekam auf deutschem Gebiet und der Schließung des "Gewerbe" und Check-out mit Berlin an der Reihe, bitten ein
nicht für mein Einkommen, die nicht hätte mir die Steuer zahlen ausmachen.
Sein Antrag argumentieren, dass jetzt, dass ich auf polnischem Gebiet zu leben, in der nahen Zukunft ich ins Lager gehe in den Vereinigten Staaten und ließ sich überhaupt, wäre peinlich für mich.
Mein Name ist und meine "Perönliche Identifikationsnummer" ist
Mit freundlichen Grüßen,
Janusz Olczyk
A oryginalny tekst :
Szanowni Państwo,
W 2012 roku pracowałem w Niemczech na podstawie “Gewerbe” , uzyskałem łączny dochód poniżej 6 tys. euro i nie przekroczyłem progu podatkowego który od którego jest wymagane jest rozliczenie z Państwa urzędem.
W wyniku pewnych zaniedbań , nie spowodowanych moją winą nie został mi nadany “Steuer-Nr.”.
W lutym tego roku zamknąłem “Gewerbe” oraz wymeldowałem się z Berlina.
W związku z niskim dochodem jaki uzyskałem na terytorium Niemiec i faktem zamknięcia “Gewerbe” oraz wymeldowaniem się z Berlina zwracam się uprzejmą prośbą o możliwość
nie rozliczania się z mojego dochodu , z którego i tak nie musiał bym odprowadzać podatku.
Swoją prośbę argumentuję tym że przebywam teraz na terytorium Polski , a w najbliższym czasie jadę na obóz do Stanów Zjednoczonych i takowe rozliczenie było by dla mnie kłopotliwe.
Nazywam się a mój “Perönliche Identifikationsnummer” to
Z poważaniem
Janusz Olczyk