List motywacyjny- prośba o sprawdzenie.

Temat przeniesiony do archwium.
Witam.
Szkoła organizuje wyjazd na wymianę do niemiec i przeprowadza rekrutacje w której każdy uczeń zdobywa punkty za oceny zachowanie i za list.
Właśnie zacząłem pisać takowy i chciałbym prosić was o pomoc, a mianowicie o sprawdzenie błędów.
List nie jest jeszcze skończony. I jak możecie to oceńcie czy kompletna klapa czy może coś z tego być. Oceńcie w skali 1-10 :)

Sehr geehrte Frau,
in diesem Brief möchte ich schreiben, warum will ich mit Schule nach Deutschland fahren.

Derzeit bin ich ein Schüler von der zweiten Klasse elektrische Schule, wo habe ich sehr guten Noten. Ich denke , dass eine Reise nach Deutschland für Schüler die Chance des Lebens ist.
Unten möchte ich schreiben, warum ich.

In sechs Monat möchte ich Goethe-Zertifikat B1 schreiben, und dieser Aufenhalt bestimmt mir helfen kann. Sehr oft sehe ich eine Stellenanzeige als Elektriker aus Deutschland, und ein Arbeitgeber fordert immer ein Deutschkenntnisse, dessen lerne ich ganz Freizeit. Ich denke, daß meine Deutschkenntnisse ermöglichen es mir mit deutschen Arbeitgebern zu sprechen.
Ich möchte auch mit deutschen Mitarbeitern sprechen und und ich möchte ihnen ein paar Fragen zu stellen. Zum Beispiel : Wie viel Geld verdienen Sie, und wie viel bezahlen Sie für die Versicherung.
gdzie sie pchasz, jak nie umiesz niemieckiego!
cały czas się uczę ;))
czyli kompletna klapa z tym listem? :(
Obiboku, skróć zdania i pisz do rzeczy, to będzie na pewno lepiej. Nie dolewaj wody. Nie udawaj, że sam to napisałeś, leniu.
Nasza zakładka "Nauka" pomaga w budowie zdań.

btw. dlaczego pytasz ile ta Pani zarabia i ile ona płaci za ubezpieczenie? Czy to ważne?
http://forum.moko.pl/viewtopic.php?f=12&t=3168
Znowu crossposting. Ot, leniwiec.
edytowany przez niuniel: 08 gru 2013
Cytat: Lichy1992
czyli kompletna klapa z tym listem? :(
przed godziną polazłeś do innych, prozaiczny oszuście i śmiesz się jeszcze dopytywać? Nie wstydzisz się? Nie lubimy crosspostngu.
edytowany przez niuniel: 08 gru 2013
Tak naprawdę o napisanie jednego zdania poprosiłem koleżankę :
Ich denke, daß meine Deutschkenntnisse ermöglichen es mir mit deutschen Arbeitgebern zu sprechen.
A reszte pisałem sam naprawdę
Nie czujesz bluesa?
jak ci u moko zrobią, to ci podam. Spox.
Pisałem sam bo czeka mnie jeszcze " rozmowa kwalifikacyjna" i co mi po tym że narobie nauczycielce nadziei oddają jej piękny list motywacyjny nie napisany przeze mnie jak na rozmowie się skompromituje. I tak wyjdzie czy pisałem sam czy nie, wiec nie mam po co kombinować.
Masz rację, panie Lichy96. I tak wyjdzie.
doskonale o tym wiem, dlatego staram pisać się jak najprostsze zdania
niuniel jestem tutaj od dziś, list muszę oddać na jutro dlatego założyłem konto.
Bardzo mi zależy żeby ktoś rzucił na niego okiem, czy nie ma rażących błędów.
Zależy mi na czasie dlatego dodałem ten list na inna stronę, nie wiedzaiłem że to coś złęgo.
kami.la ...
Beitrag » vor weniger als einer Minute
Nie wiem jak się pisze listy, ale mogę podać Ci moją wersję tego, co ty napisałeś

Sehr geehrte Frau, (oczywiście jeśli znasz nazwisko to dobrze byłoby je wpisać ;) )

Mit meinem Brief möchte ich begründen, warum ich an einer Schulaustausch teilgenommen hätte.
Ich besuche gerade zweite Klasse einer Fachschule für Elektrik (lub Elektrotechnik - to już sam powinieneś wybrać, zgodnie z profilem szkoły, do której uczęszczasz). Ich lerne sehr gerne und bekomme auch dazu gute Noten.
Meiner Meinung nach ist eine Reise nach Deutschland sehr gute Chance, die man ausnutzen soll. Da ich in sechs Monaten zum Goethe-Zertifikat B1 einzutreten vorhabe, könnte solcher Aufenthalt in Deutschland mir viel helfen. Ich schliesse nicht aus, in der Zukunft nach Deutschland umzuziehen und dort arbeiten. Aber dortige Arbeitgeber fordern gute Deutschkenntnisse. Deswegen lerne ich gern Deutsch in meiner Freizeit. Ich glaube, mein Niveau ermöglicht mir schon mit Deutschen zu verständigen. Ich möchte sie gern nach Arbeitsbedingungen fragen.

Na pewno nie pisałabym, że chcę zapytać ile zarabiają, bo to w pierwszym liście raczej nie wypada.
Twój problem polega na tym, że tłumaczysz dosłownie to, co napisałeś po polsku, a pisanie po niemiecku wymaga również myślenia po niemiecku - ale nie martw się, ja sama się tego cały czas uczę :)
Dopracuj jeszcze swój list i pomyśl co mógłbyś napisać. Życzę powodzenia i mam nadzieję, że Ci się uda - ja sama wzięłam kiedyś udział w takiej wymianie, z tym, że ja pojechałam do Holandii, ale było super.
Trzymam kciuki!!!
Góra

...taka sama sieczka, jak twoja (obiecałem podać)

Lichy96 ...
Beitrag » vor 1 Minute
dzięki ;)
Nic nie skminił, ale podziękował.
edytowany przez niuniel: 08 gru 2013
Na pewno nie pisałabym, że chcę zapytać ile zarabiają, bo to w pierwszym liście raczej nie wypada.
Życzę powodzenia i mam nadzieję, że Ci się uda
Za to a list jeszcze analizuję
edytowany przez Lichy1992: 08 gru 2013
https://pl.wikipedia.org/wiki/Dysleksja
dzieki za pomoc
ogólnie słabo, szyk, błędy logiczne, wszystko koślawe

1. Do kogo skierowany jest list? Czy znasz nazwisko osoby do której piszesz?
2. Schüleraustausch
3. Musisz podać motywację, a nie $$$$
4. Niemcy szukają uczniów do szkół zawodowych, więc można mieć płatne praktyki (na początek 600 euro)
Cytat: kami.la
...Nie wiem jak się pisze listy, ale mogę podać Ci moją wersję tego, co ty napisałeś
Nie wiem, ale podam, więc osocho?
kami.la jest nowym Senkrechtstarter bei moko i udziela się w każdym temacie, w którym się wcale nie zna.
First class podstawówki.
Kiedyś była tam ercze, gunia i dertieen (no i japa, selbstverstümmlich). Dzisiaj jest kami.la.
Podasz jakiś przykładowy błąd szyku ?
Oto cały list. Przedstawaić go nauczycielce czy lepiej sobie odpuśić ?
Sehr geehrte Frau ...
in diesem Brief möchte ich schreiben, warum will ich mit Schule nach Deutschland fahren.
Derzeit bin ich ein Schüler von der zweiten Klasse elektrische Schule, wo habe ich sehr guten Noten. Ich denke , eine Reise nach Deutschland ist für Schüler die Chance des Lebens .
Unten möchte ich schreiben, warum ich.

In sechs Monat möchte ich Goethe-Zertifikat B1 schreiben, und dieser Aufenthalt bestimmt mir helfen kann. Sehr oft sehe ich eine Stellenanzeige als Elektriker aus Deutschland, und ein Arbeitgeber fordert immer ein Deutschkenntnisse, dessen lerne ich ganz Freizeit. Ich denke, daß meine Deutschkenntnisse ermöglichen es mir mit deutschen Arbeitgebern zu sprechen.
Ich möchte auch mit deutschen Mitarbeitern sprechen und und ich möchte ihnen ein paar Fragen zu stellen. Zum Beispiel : Wie viel bezahlen Sie für die Versicherung.
Ich denke, dort Leben ist einfacher und bequemer. Ich will auch die moderne Technologien sehen.
In der dritten und vierten Klasse werde ich eine Fachprüfung schreiben und ich denke, dieser Aufenthalt kann mir sehr helfen. Ich glaube auch , mein Beruf ist dort besser bezahlt als in Polen,
darum will ich dort fahren.

Ich hoffe, ich treffe mich mit Ihnen im Vorstellungsgespräch, wo vorhandene ich meine Sprachbegabung.



Wiem że prostacko napisany, ale mam nadzieję że list który już za 3-4 lata bede pisał do niemieckiego rpacodawcy będzie całkiem inny i bardziej poprawny i zaawanoswany :)
Cytat: niuniel
kami.la ...
Beitrag » vor weniger als einer Minute
Nie wiem jak się pisze listy, ale mogę podać Ci moją wersję tego, co ty napisałeś

jakbym dopadł tą kami.lę to bym ją pau rzeczy nauczył :)
nie miałaby ani czasu, ani sił na pisanie swoich wypocin
edytowany przez MysteryMan: 08 gru 2013
Cytat: Lichy1992
Podasz jakiś przykładowy błąd szyku ?
szyk bojowy
Ale tak serio co o tym sądzicie ?
nie nadaje się
jutro to oddam i jakoś na dniach napiszę wam jak to ocenił nauczyciel ;))
w skali 1-5
Cytat: Lichy1992
w skali 1-5

2 - bo coś jest
To aż ciekaw jestem co na to nauczycielka, dziś go oddałem i myślę ze jakoś na dniach was o tym poinformuje :-D
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia