Z "mit" czy bez niczego?

Temat przeniesiony do archwium.
Witam.
Chciałabym napisać, że "zamówienie numer X zostało zrealizowane."
Czy tak będzie poprawnie:
Die Bestellung mit der Nummer X wurde ausgeführt.
czy można dać po prostu:
Die Bestellung Nummer X wurde ausgeführt (nie chciałabym żeby wyszło, że to numer zamówienia został zrealizowany).
1. Auftrag - bo dla ciebie to było zlecewnie, chyba że "Ihre Bestellung mit der Nummer ....
2. realisiert
acha, dziękuję, faktycznie poczytałam o różnicy dla Auftrag i Bestellung. Ale dalej nie wiem jak z tym "mit" :C
Nudzisz.
Napisz Bestellnr. i po rybach. W guglu znajdziesz miliony przykładów. Wyjdź wreszcie z fukbuka.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia