Które zdanie jest błędne (jeśli w ogóle?)- Szyk przestawny

Temat przeniesiony do archwium.
Zdanie w szyku prostym:
Ich fahre heute Nachmittag mit einem Schnellzug nach Salzburg.
Zdania w szyku przestawnym:
1.Heute Nachmittag fahre Ich mit einem Schnellzug nach Salzburg.
2.Heute Nachmittag fahre Ich nach Salzburg mit einem Schnellzug.

Czy obie wersje tego zdania w szyku przestawnym są poprawne, czy któraś jest błędna?