Proszę o sprawdzenie :(

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o sprawdzenie pracy pod względem gramatycznym. Z góry dziękuje.


Bob war aus der bäuerlichen Familie. Auf des Anfang hat Bob in dem Tagebau aber hat nicht Bob ein Abbau gemocht .
Bob war aus der Ausbildung ein Baumeister. Bob hat eine gewaltige Körperbau gehabt. Bob hat ein Holzbau und ein Altbau gemocht. In der Freizeit war Bob ein Bauchredner für die Kinder aus dem Waisenhaus.
Sein eine Wohnung war ein Bauernhof mit dem Weinanbau und mit dem Ackerbau weil Bob hat eine Landbau gemocht. Er hat sehr einen großen Bauerngut gehabt.
Gewiss eines Tages hat er ein Bauführer geblieben. Er war sehr glücklich. Er hat ein Auftrag auf dem Flachbau mit dem Anbau. Das war sehr schwierig weil Bob hat ein Pfahlbau müssen gemacht. Auf des Anfang hat Bob ein Buch über ein Hochbau müssen gelesen. Weil Das war erst solch ein Bau in dem sein Leben. Dann hat Bob eine Gruppe gefunden. Dann Bob hat Baumaterialien gekauft. Leider hat Bob ein Lohnabbau gemacht. Weil eine Materialien war sehr teuer. Wann war ein Bauarbeit vollendet, Bob hat ein Umbau müssen gemacht. Weil waren eine Feler. Wann war alles war gut, Bob hat viel Geld geverdient. Er hat eine Baubelohnung zu dieses Gebäude gewinnen. Er hat ein Überbau in dem sein Haus gemacht weil war ein Preisabbau. Dann hat er eine Bauaktivität geschlossen. Er hat ein Ausbau sein Landbau gemacht. Das war sein eine Passion. Wann war Bob alt, er hat eine ständige Bauchschmerzen.
Er hat eines Krebses der Bauchspeicheldrüse gestorben.
dorzucisz polski tekst? latwiej bedzie odcyfrowac sens niektorych zdan
Bob był z chłopskiej rodziny. Na początku pracował w kopalni odkrywkowej ale nie lubił wydobywania. Z wykształcenia był budowniczym. Bob miał potężną budowę ciała. Bob lubił stare, drewniane budownictwo. W wolnych chwilach był brzuchomówcą dla dzieci z sierocińca. Jego mieszkanie było fermą z uprawą winorośli i rolną ponieważ Bob lubił gospodarke rolną. Jego gospodarstwo było bardzo duże. Pewnego dnia Bob został kierownikiem budowy. Był bardzo szczęśliwy. Miał zlecenie na niską budowlę z przybudówką. To było bardzo trudne zlecenie ponieważ musiał zrobić budowle na palach. Na początku musiał przeczytać książke o budownictwie nadziemnym. Potem musiał znaleźć ekipe. Potem kupił materiały budowlane. Niestety bob musiał zrobić redukcję płac. Ponieważ materiały były za drogie. Kiedy prace były skończone. Bob musiał dokonać przebudowy ponieważ były błedy. Kiedy wszystko było gotowe bob zarobił dużo pieniędzy. Dostał nagrodę budowlaną za ten budynek. Potem postawił sobie nadbudówke do jego domu ponieważ był spadek cen. Potem zamknął swoją działalność budowlaną. Zrobił rozbudowę swojej uprawy. To było jego pasją. Kiedy był stary miał nieustanne bóle brzucha. Umarł na raka trzustki.

Tylko słówka z "Bau" muszą pozostać nie naruszone bo na tym polegała moja praca :)
Bob stammte aus einer bäuerlichen Familie. Am Anfang hat Bob in einem Tagebau gearbeitet aber den Abbau hat Bob nicht gemocht .
Bob war gelernter Baumeister. Bob hat einen prächtigen Körperbau gehabt. Bob hat den Holz- und Altbau gemocht. In seiner Freizeit war Bob Bauchredner für die Kinder aus einem Waisenhaus.
Sein Haus (Wohnung-to mieszkanie w bloku) war ein Bauernhof mit Weinanbau und Ackerbau, weil Bob den Landbau gemocht hat. Er hat ein sehr großes Landgut gehabt.
Eines Tages ist er Bauführer geworden. Er war sehr glücklich. Er hat einen Auftrag für einen Flachbau mit Anbau. Das war sehr schwierig, weil Bob einen Pfahlbau machen musste. Zuerst musste Bob ein Buch über den Hochbau lesen. Das war der erste derartige Bau in seinem Leben. Danach musste Bob eine Mannschaft finden. Dann hat Bob Baumaterialien gekauft. Leider hat Bob den Lohnabbau durchführen müssen. Die Baumaterialien waren sehr teuer. Als die Bauarbeiten vollendet waren, hat Bob einen Umbau machen müssen, wiel es Fehler gab. Als alles verbessert wurde/fertig wurde, hat Bob viel Geld verdient. Er hat einen Baupreis für dieses Gebäude gewonnen. Er hat einen Überbau in seinem Haus gemacht weil es einen Preisabbau gab. Danach hat er seine Bauaktivität geschlossen. Er hat den Ausbau seines Landbaus gemacht. Das war seine Passion/sein eins und alles. Als Bob alt war, hatte er ständige Bauchschmerzen.
Er ist auf den Bauchspeicheldrüsekrebs gestorben.

Wszystkie Bauwörter zostawilam nietkniete czy mi sie podobaly czy nie :)
Wielkie Dzięki :)
Ja również bardzo pięknie proszę o sprawdzenie mojego listu :))

Liebe Ola,
Vielen Dank für deinen neffen Brief. Ich habe mich darüber sehr gefreut. Deine Brief ist gestern bei mir angekommen.
Meine Freudin heißt Kasia. Sie ist siebzehn Jähre alt. Kasia ist mittelgoß, sehr schlank und hat langes, blondes Haare, grüne Augen und eine kleine Nase. Sie ist sehr intelligent, sie hilft mir in Polish und Geschichite. Kasia ist rühig und freundlich. Sie lernt am besten in die Schule. Wir besuchen dieselbe Schule und sind in derselben Klasse. Kasia kümmert sich um mich. Wenn ich traurig bin, tröstet sie mich. Sie ist hilfsbereit.
Wir machen alles zusammen. Wenn Kasia irgengwohin gehen muss, begleite ich sie immer. Wir spielen Volleyball. In der Freizeit, wir fahren Rad und surfen im Internet. Sie ist die beste Freundin, die man sich vorstellen kann!
Nochmal vielen Dank für Brief. Loss mich nicht zu lange auf eine Antwort warten. Beschriebt Sie bitte deine Freunden.

Viele liebie Grüße
deine Monika

i kurcze mam jeszcze jedną małą prośbę... do ten list miał być o conajmniej dwóch osobach ;/ a ja mam o jednej... czy mógłby ktoś przekształcić tak tą treść listu aby było o dwóch osobach. Max słow 150 ;/ Bardzo proszę, mam ten list na jutro... ;(
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia