list motywacyjny

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o sprawdzenie mojego listu motywacyjnego bo pewnie jest w nim pełno błędów a jest mi on bardzo potrzebny. Dzięki!!!

Sehr geehrte Damen und Herren.

Bitte stellen Sie mich als Arbeiter (pracownik produkcji) an.
Ich bin arbeitsam, ehrlich, diskret und bekomme ich schnell Kontakt zu Menschen.
Ich kann sehr gut im Team arbeiten und ich bin kreativ.
In Polen habe ich in ( tu sobie sama wpiszę nazwę własną) als produktion Arbeiter gearbeitet.
Ich werdr meine Aufgaben gewissenhaft erfüllen.
Ich bin fleißig und pünktlich.
Die Arbeit mit Menschen macht mir viele Freunde.
Mein Interesse an (czy mit??) der Arbeit in Ihrer Firma ist mit der Möglichkeiten der beruflichen Weiterbildung und der Chanse auf stabile Arbeit verbunden.
Gern würde ich bei Ihnen arbeiten

Mit freundlichen Grüssen


Proszę bardzo o sprawdzenie bo jest to dla mnie bardzo ważne i jeżeli ktoś chciałby cos dopisać to bardzo proszę. Z góry dziękuję.
Prosze napisz o co chodzi ci konkretnie w tym zdaniu bo go nie rozumie


Ich bin arbeitsam, ehrlich, diskret und bekomme ich schnell Kontakt zu Menschen.
jesten pracowita, uczciwa, dyskretna i szybko nawiązuję kontakty z ludzmi.
a reszta może być ?? bo juz sama nie wiem
Napisz mi na kiedy ci to potrzebne bo niestety teraz nie mam zbyt duzo czasu a troszke tu trzeba pozmieniac.
potrzebne mi to jest na jutro rano , a pozniej mogłabys przeglądnąć to jeszcze raz?? byłabym Ci bardzo wdzięczna
Napisze ci wzor jak ja bym to napisala.

Sehr geehrte Damen und Herren

Gern möchte ich mich auf eine Arbeitsstelle als Produktionsarbeiterin bewerben.

In Polen habe ich ....(ile lat)Jahren als Produktionsarbeiterin gearbeitet.

Ich bin ein ehrgeiziger Mensch , der gerne neue Herausforderung annimmt und seine Talente in andere Berufe investiren kann.

Für alle weiteren Auskünfte stehe ich Ihnen gerne in einem persönlichen Gespräch zur Verfügung.


MfG
podpis


Jesli chcesz cos dolozyc swiadectwa pracy albo zyciorys na dole po lewej stronie kartki napisz

Anlagen:
Lebenslauf im Original (zyciorys w orginale)
Arbeitszeugnisse als Kopie (swiadectwa pracy w Kopii)
dziekuję Ci bardzo za pomoc i mam nadzieje ze wszystko pojdzie dobrze, jeszcze raz dziekuję
Temat przeniesiony do archwium.