proszę o poprawkę kilka zdań

Temat przeniesiony do archwium.
Hallo !
Bardzo proszę o sprawdzenie:
Petra była szczęśliwą dziewczyną (Patra war ein glücklich Medchen). Była bardzo ładna, dobrze się uczyła, miała bogatych rodziców i cztery przyjaciółki. (Sie war sehr schön, hat gutes gelernt, hat reiche Eltern gehabt und vier Freundinen. Często się spotykały, wychodziły do kina lub do dyskoteki. (Sie heben sich often getrifft und ins Kino oder zu Disko gegangen.) Pewnego razu Petra poważnie zachorowała. Jej przyjaciółki przestały ją odwiedzać. (Eines Teges Petra hat schwer krank geworden. Ihrer Freundinen haben sie besuchen aufgehört.)
Danke schön !
Petra była szczęśliwą dziewczyną - Petra war ein glückliches Mädchen

Była bardzo ładna, dobrze się uczyła, miała bogatych rodziców i cztery
>przyjaciółki. - Sie war sehr schön, hat gut gelernt. Sie hatte reichen
>Eltern und vier Freundinen.

Często się spotykały, wychodziły do kina lub do dyskoteki.
Sie haben sich oft zusammen getroffen und sind ins Kino oder in die Disko gegangen.

Pewnego razu Petra poważnie zachorowała. Jej
>przyjaciółki przestały ją odwiedzać.
Eines Teges ist Petra sehr schwer krank gewroden. Ihre Freundinen haben aufgehört, sie zu besuchen.

>Danke schön !

bitte schön;)
A czy to jest alles gut ? ;)

Nie zastawiła jej tylko jedna z czterech przyjaciółek - Caroline. (Nicht verlassen iht nur eines Freundinen - Caroline.) Petra przekonała się, że tylko ona była jej prawdziwą przyjaciółką. (Petra hat sich vergewissen nur sie war ihr wahr Freundin. ) Petra wyzdrowiała i przyjaźnią się do dziś. (Petra hat gesund geworden und sie haben sich zu heute gernhabt - napisałam "lubią się" a jak jest przyjaźnić się?.)
Nie zastawiła jej tylko jedna z czterech przyjaciółek - Caroline.
Sie wurde nur von einer von den vier Freundinen nicht verlassen - Caroline.)

Petra >przekonała się, że tylko ona była jej prawdziwą przyjaciółką.
Petra hat sich überzeugt, dass nur sie eine wahre Freundin von ihr war.

Petra wyzdrowiała i przyjaźnią się do dziś.
Petra ist gesund geworden und die Freundschat dauert bis heute.

napisałam "lubią się" a jak jest
>przyjaźnić się?.) - po prostu byc w przyjazni - in der Freundschaft sein.
Tak przeglądam posty i mam tyyyle pytań np. dlaczego jest Sie hatte reichen Eltern und vier Freundinen. Czemu hatte ?! A nie Sie hat reichen Eltern und vier Freundinen gehabt. (?)

Poza tym dlaczego jest "ein glücklichES Madchen" ?

I czy można byłoby napisać że
Nur Karolina nicht verlassen sie - einer von den vier Freundinen ?

« 

Programy do nauki języków

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie