jedna trzecia ludności mieszka na wsi
ein Drittel der Bevölkerung wohnt auf dem Lande
chciałabym ci za to serdecznie podziękować
Ich möchte mich bei dir herzlich dafür bedanken.
Moim zdaniem jest już późno
Meiner Meinung nach ist es schon spät.
Targi trwają do 3 czerwca
Die Messe dauert bis zum dritten Juni.
Zanim przejdziesz przez ulicę spójrz w lewo a potem w prawo
Bevor du über die straße gehst, siehe nach links und dann nach rechts.
Dowiedz się o cenę książki
Erkundige dich nach dem Preis des Buches.
ODER
Erkundige dich nach dem Buchpreis.
Niestety nie udało mi się naprawić samochodu
Leider konnte ich das Auto nicht reparieren.
ODER
Leider ist es mir nicht gelungen, das Auto zu reparieren.
Pokój w którym mieszkaliśmy znajdował się na 3 piętrze
Das Zimmer, in dem wir wohnten, war (ODER befand sich) im dritten Stock.
Chciałabym się dowiedzieć czy to mieszkanie jest jeszcze do wynajęcia
Ich möchte wissen, ob diese Wohnung noch zu vermieten ist?
Przepraszam zapomniałam przepisać słówka z tablicy
Verzeihung, ich habe vergessen, dieses Wort von der Tafel abzuschreiben.
chętnie wziąłbym udział w konkursie angielskiego ale moi rodzice są temu przeciwni
Ich hätte gern an dem Enlisch-Sprachwettbewerb teilgenommen, aber meine Eltern sind dagegen.
Zdała egzamin nie przygotowując się do niego
Sie hat die Prüfung bestanden, ohne sich darauf vorzubereiten.
słyszałam że najchętniej spędzasz urlop za granicą we francji lub szwajcarii
Ich habe gehört, daß du den urlaub am liebsten im Ausland, in Frankreich oder in der Schweiz, verbringst.
Połóż książki na półkę a kwiaty na stole
Lege die Bücher auf das Regal und die Blumen auf den Tisch.
1 października zacznę studiować
Ich beginne zu studieren am ersten Oktober.
Jak podoba ci się w naszym mieście którye jest jednym z najpiękniejszych miast w polsce??
Wie gefällt dir in unserer Stadt, die einer der schönsten Städte in Polen ist?
Grüße
Lisa