Przetłumaczenie tekstu. Proszę bardzo o pomoc!

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo bym prosił o przetłumaczenie tego tekstu:

Als das Drehbuch fertig war, filmten Daniel, Niels und Sebastia die Arbeiten am Projekt mit einer Videokamera. Sie gingen dann zum Güterbahnhof in Darmstadt und nahmen alles auf: den Raper Fabian auf der Bühne, die Pantomime der 120 Schüler und Theaterstück.
Wir hatten Filmmaterial für vier Studen. Dieses Material mussten wir schneiden. Das machten wir mit Computer. Martin und Christoph mischten den Ton und die Musik im Tonstudio. Zum Schluss war der Film 10 Minuten lang und die ganze AG fand ihn fantstisch. Wir machten alles selbst. Wir schickten den Film zum Wettbewerb. Wir sind sicher, dass er eine Auszeichnung bekommt. Das ist aber nicht so wichtig. Das Wichtigste Für uns alle war die gemeinsame Arbeit am Film und die Laute, die wir dabei kennen lernten. Wir hatten auch viel Spaß dabei.
Kiedy scenariusz był gotowy, Daniel, Niels i Sebastia sfilmowali kamerą prace nad projektem. Potem udali sie na dworzec w Darmstadt i kręcili wszystko: rapera Fabiana na scenie, pantomimę 120 uczniów i sztukę teatralną. Mieliśmy materiał filmowy na 4 godziny. Musieliśmy ten materiał pociąć. Zrobiliśmy to na komputerze. Martin i Christoph zrobili muzykę i dźwięk w studiu nagrań. Ostatecznie film miał długość 10 min i cala spółka uznała go za fantastyczny. Wysłaliśmy film na konkurs. Jesteśmy pewni że dostanie jakąś nagrodę. To nie jest dla nas najważniejsze. Najważniejsza była wspólna praca nad filmem i ludzie których poznaliśmy.Mieliśmy przy tym wiele radości.