Potrzebuje pomocy w przetłumaczeniu listu z Bundesverwaitungsamt, sam niestety nie jestem zbyt dobry z niemieckiego a tłumaczenie ze słownikiem nie idzie zbyt dobrze, więc jeżeli ktoś by mógł mi pomóc, to byłbym wdzięczny, oto co otrzymalem:
Sher geehrte Dame, sehr geehrter Herr,
Ihr Antrag ist beim Bundesverwaltungsamt eingegangen.
Wir werden Ihren Antrag so rasch wie möglich bearbeiten. Aufgrund des im gesamten Staatsangehörigkeitsbereich hohen Antragsbestandes von über 75.000 Personen müssen Sie jedoch leider mit einer längeren Wartezeit rechnen.
Bitte berücksichtigen Sie auch, dass in den meisten Fällen eine Entscheidung erst möglich ist, wenn wir für Sie bei anderen Stellen aufwändige Ermittlungen durchgeführt haben.
Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wie keine weiteren Zwischennachrichten erteilen. Wir setzen uns unaufgefordert mit Ihnen in Verbindung, wenn noch Unterlagen fehlen oder eine Entscheidung möglich ist. Bitte haben Sie solange Geduld.
Haben weitere Verwandte von Ihnen beim Bundesverwaltungsamt ebenfalls einen Staatsangehörigkeitsausweis beantragt? Wenn ja, nennen Sie uns bitte Namen, Vornamen und Geburtsdaten dieser Personen. Damit könnte die Bearbeitung Ihres Antrags möglicherweise beschleunigt werden! (Falls Sie uns dies schon mitgeteilt haben, betrachten Sie die Frage bitte als gegenstandslos.)
Mit freundlichen Grüßen
Ihr Bundesverwaltungsamt
(Dieses Schreiben wurde maschinell erstellt und trägt daher keine Unterschrift.)