>Was leicht ist verständingen sich auf Deutsch?
>Czy łatwo jest się porozumieć po niemiecku?
was? = co?
Nie ma w Nimieckim odpowiednika dla polskiego „czy” w tym konteksicie.
Chcac utworzyc tutaj pytanie musisz przestawic szyk zdania.
Czasownik przechodzi na pierwsze miejsce w zadniu:
Ist es leicht, sich auf Deutsch zu verständigen?
>Was Schwaizar sind gestlich?
>Czy Szwajcarzy są gościnni?
Tutaj tak samo musisz zmienic szyk:
Sind die Schweizer gastfreundlich?
>Was ist wert sehen?
>Co warto zoabczyć?
Was ist sehenswert?