tak mniej więcej bedzie to brzmialo..moga byc male bledy.polecam stronki z wierszykami po niemiecku, wystarczy wpisac w wyszukiwarke "wierszyki", wejsc na stronke i kliknac w zakladke obcojezyczne:)
Wenn du bist nicht, der Zeit fließ so traurig. Die Steuer sind nicht auf der Himmel, sogar der Mond hat ausgelöcht. Immer es regnet, langsamer dreht die Erbe, die Äste Bäumen weinen. Wenn du bist nicht, der Trauer fallt dem Schatten nach Wiese und Walde. Wenn du bist nicht, sind nicht deine Wörter, sind nur die Träume.. Wann sehe ich dich?