Gramatyka
Wzory wypracowań
Ćwiczenia
Egzaminy
Forum
Księgarnia
start
forum
pomoc językowa - tłumaczenia
wieża obronna jak to będzie po miemiecku?
Zaloguj
|
Rejestracja
Wieża obronna jak to będzie po miemiecku?
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka niemieckiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
lutig
15 kwi 2008
Jak przetłumaczyć na niemecki: WIEŻA OBRONNA i zachowały się do dzisiaj?
Reklama
przed chwilą
DaddyProbocki
15 kwi 2008
Der Befestigungsturm
XXX sind bis heute erhalten geblieben.
Rusz za przeproszeniem dupsko do sąsiedniego pokoju po słownik....
lutig
15 kwi 2008
aaa wypraszam sobie dzisia już szukałem nie było :( więc się pytam GRZECZNIE :)
lutig
15 kwi 2008
jeszcze jedno tego też nie ma jak będzie palisada?
DaddyProbocki
15 kwi 2008
http://de.wikipedia.org/wiki/Palisade
die Palisade
lutig
15 kwi 2008
kolejne pytanie: barokowy
lutig
15 kwi 2008
kolejne pytanie: barokowy
lutig
15 kwi 2008
rensansowe sklepienie
DaddyProbocki
15 kwi 2008
das Renaissance-Gewölbe,
barokowy- barock, Barock-w zależnosci co chcesz opisać
Co to za tekst? Chętnie rzucę okiem, jak przetłumaczysz całość.
lutig
15 kwi 2008
Piszę pracę o moim mieście -najstarsze miasto w Polsce :D i troche ma problemów z niektórymi zwrotami ale dzieki za pomoc
lutig
15 kwi 2008
a teraz kolejny problem gotycki styl
lutig
15 kwi 2008
i czy budynek w stylu gotyckim to z zaimniem in i jaki przypadek po tym?
DaddyProbocki
15 kwi 2008
der gotische Stil
das Gebäude im gotischen Stil
kategoria:
Nauka języka niemieckiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
Temat przeniesiony do archwium.
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
DO GAZETKI SZKOLNEJ
Brak wkładu własnego
Medien
»
Pomoc językowa - Sprawdzenie